Lyrics |
Translation |
Mera yaar meri daulat, mera yaar hi tabahi | My beloved is my wealth and my downfall |
Mera pyar dono ke haq mein deta hai gawahi | My love is the evidence for the bond that we share |
Mera yaar meri shohrat, mera yaar hi rusvayi | My beloved is my wealth and my dishonour |
Mera pyar dono ke haq mein deta hai gawahi | My love is the evidence for the bond that we share |
O ek hi janam mein | In this life itself |
Ek hi janam mein de di saaton khushiyan | In this life itself you've given me all the joy |
Rabba mere main ta gudd khake mar jawan | O god, I couldn't have asked for more |
|
|
Ho meri heere ve tu jug jug jeeve re | O my sweetheart, I wish you a long and healthy life |
Ni ranjhan naal tu laile ishq de phere ve | Exchange the wedding vows with your beloved |
Ho meri heere ve tu jug jug jeeve re | O my sweetheart, I wish you a long and healthy life |
Ni ranjhan naal tu laile ishq de phere ve | Exchange the wedding vows with your beloved |
|
|
Tera junoon hai, mera guroor hai | Your passion is my pride |
Main tere wargi ho gayi ho | I've become just like you |
Palla joh hai tera mohalla woh hai mera | Your colony has now become my colony |
Main tere ghar di ho gayi | I've become a part of your household |
O ek hi janam mein de diye dono jahaan | In this life itself you've given me both the worlds |
Rabba mere main ta gudd khake mar jawan | O god, I couldn't have asked for more |
|
|
Ho meri heere ve tu jug jug jeeve re | O my sweetheart, I wish you a long and healthy life |
Ni ranjhan naal tu laile ishq de phere ve | Exchange the wedding vows with your beloved |
Ho meri heere ve tu jug jug jeeve re | O my sweetheart, I wish you a long and healthy life |
Ni ranjhan naal tu laile ishq de phere ve | Exchange the wedding vows with your beloved |
|
|
O sar par tere barqat barse | May you be blessed with prosperity |
Aur chehre pe noor | May there be a glow on your face |
Chhooda tera cham cham chamke | May your bangles always jingle |
Rahe balayein tujhse door | May problems stay away from you |
Ho rahe balayein tujhse door | May problems stay away from you |
Ho rahen balayein tujhse door | May problems stay away from you |