|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
| Chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
| Hoye chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
| Haaye rama ... haaye rama ... haaye rama | O god ... o god ... o god |
|
|
| Uljhe kaahe re main hoon surat mein tujhse badhke kahin | Don't fight with me as my face is more beautiful than yours |
| Teri tu hai jawaan toh main bhi sajeela kuch kam nahi | If you're young then even I'm good looking |
| Uljhe kaahe re main hoon surat mein tujhse badhke kahin | Don't fight with me as my face is more beautiful than yours |
| Teri tu hai jawaan toh main bhi sajeela kuch kam nahi | If you're young then even I'm good looking |
|
|
| Haaye duniya huyi re mere pyar mein deewani | The world has gone crazy in my love |
| Lakhon ki main diljani rama | I'm the beloved of millions |
| Chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
|
|
| Woh kaun aisi hai jiska hai roop aisa jaadu bhara | Who's the one who has that magical body |
| Jaa re main bhi toh dekhun tu jiski dhun mein hai bawra | Let me see who's the one that you're crazy for |
| Woh kaun aisi hai jiska hai roop aisa jaadu bhara | Who's the one who has that magical body |
| Jaa re main bhi toh dekhun tu jiski dhun mein hai bawra | Let me see who's the one that you're crazy for |
|
|
| Hoye uske kadam choome teri jawani | Your youth will fall at her feet |
| Woh hai sheher ki rani rama | She's the queen of the city |
| Chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
| Haaye rama ... hoye rama ... haaye rama | O god ... o god ... o god |
|
|
| Ab to tohe batana hoga re kaisi chhab hai meri | Now you'll have to define my beauty |
| O ho maine kaha kab dikhne mein tu hai aisi buri | I've never said that you don't look beautiful |
| Ab to tohe batana hoga re kaisi chhab hai meri | Now you'll have to define my beauty |
| O ho maine kaha kab dikhne mein tu hai aisi buri | I've never said that you don't look beautiful |
|
|
| Haaye dekhe jo mohe tere pyar ki woh rani | If your beloved queen looks at me |
| Ho jaaye sharam se pani rama | Then even she will feel shy |
| Hoye chadti jawani meri chaal mastani | I'm in my prime youth and my style is amazing |
| Tune kadar na jaani rama | You didn't care about them |
| O rama ... o rama ... o rama | O god ... o god ... o god |
|
|
|