|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Raja lautke aaja | Raja, please come back |
| Raja please maan jao na | Raja, please don't be upset |
| Raja please tu nahi maana toh main chali jaungi haan | Raja, please don't be upset or else I'll leave |
| Chal phoot | Get lost |
| Raja tu nahi maan ra hai | Raja, you won't listen to me |
| Sapna, why don't you get lost | Sapna, why don't you get lost |
| Pakka pakka nahi maan raha hai | You sure, you won't listen to me |
| Raja please maan jao na, I really love you | Raja, please don't be upset, I really love you |
|
|
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
| Joh tu na maana, bana begana | If you don't listen and behave like a stranger |
| Toh tere pyar mein deewani hoke teri kasam de dungi main jaan | Then I'll give up my life going crazy in your love |
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
| Joh tu na maana, bana begana | If you don't listen and behave like a stranger |
| Toh tere pyar mein deewani hoke teri kasam de dungi main jaan | Then I'll give up my life going crazy in your love |
| O jaanejana paas na aana | O beloved, don't come close to me |
| Teri baaton mein nahi aaunga | I won't fall for your words |
| Joh tune chheda, main bhi hoon tedha | If you tease me, then remember even I'm a crook |
| Hai is jawani ki kasam tera band main bajake jaunga | I swear on my youth, I'll totally mess you up |
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
|
|
| Teri paiyan padhun sajna | I'll fall at your feet my beloved |
| Haan re gale lagale o balma | O beloved, please take me in your arms |
| Teri paiyan padhun sajna | I'll fall at your feet my beloved |
| Haan re gale lagale o balma | O beloved, please take me in your arms |
| Hey maan le kehna, door hi rehna | Listen to me, stay at a distance from me |
| Phir na tu yeh kehna | Then don't say this later |
| Maan le kehna, door hi rehna | Listen to me, stay at a distance from me |
| Phir na tu yeh kehna | Then don't say this later |
| Maine dokha diya hai tujhko | That I cheated with you |
| Arre re re nahi mauka diya tujhko | And that I didn't give you a chance |
| Mere saiyan le baiyan chal chaiyan main tujhpe fida | Hold my hand my beloved as I'm crazy for you |
| O jaanejana paas na aana | O beloved, don't come close to me |
| Teri baaton mein nahi aaunga | I won't fall for your words |
| Joh tune chheda, main bhi hoon tedha | If you tease me, then remember even I'm a crook |
| Hai is jawani ki kasam tera band main bajake jaunga | I swear on my youth, I'll totally mess you up |
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
|
|
| Kyun mujhe satata hai | Why are you troubling me |
| Arre re re kyun mujhe rulata hai | Why do you make me cry |
| Kyun mujhe satata hai | Why are you troubling me |
| Arre re re kyun mujhe rulata hai | Why do you make me cry |
| Tu yeh rona dhona leke mere paas na aana | Don't cry and come to me |
| Tu yeh rona dhona leke mere paas na aana | Don't cry and come to me |
| Arre tu hai badi jhoothi | You're a big liar |
| Haaye re main chhuta joh tu roothi | If you get upset then I'll be free |
| Mere yaara dubara na kehna ki main hoon jhoothi | Don't say again that I'm a liar |
| O Mr. Raja lautke aaja | O Mr. Raja please come back |
| Hui khata ab maan ja | I made a mistake, now please don't be upset |
| Joh tu na maana, bana begana | If you don't listen and behave like a stranger |
| Toh tere pyar mein deewani hoke teri kasam de dungi main jaan | Then I'll give up my life going crazy in your love |
| O jaanejana paas na aana | O beloved, don't come close to me |
| Teri baaton mein nahi aaunga | I won't fall for your words |
|
|
| Raja tu bahut akad raha hai na | Raja, you're being stubborn |
| Nahi maan ra hai na | You aren't listening to me |
| Pakka pakka nahi maan ra | You surely aren't going to listen to me |
| Haan nahi maan raha hoon | Oh yes, I won't listen to you |
| Theek hai, toh main sari raat yahin rahungi | Alright, then I'll stay here for the entire night |
| Log mujhe uthakar le jayenge tab aana | You can come when other people will kidnap me |
| Phir mat kehna ke maine tumhe warning nahi di thi | Then don't say that I didn't give you a warning |
| Get lost | Get lost |
| Pakka nahi maan ra | You surely aren't going to listen to me |
| Haan haan nahi maan raha hoon, joh karna hai karle | Oh yes, I won't listen to you, do whatever you want to do |
| Ghadi ghadi drama karti hai | You do drama all the time |
| Raja thik hai toh tab aana jab main mar jaungi, mar jaungi main | Alright Raja, then come when I'll die |
|
|
| Tu jaan hai, armaan hai | You're my life and my desire |
| Mere pyar ki pehchan hai | You're the identity of my love |
| Par thodi thodi tu nadaan hai | But you're a little bit naive |
| Tu joh kahegi main vaisa karunga | I'll do as you say |
| Teri har zid ko poora karunga | I'll fulfill all your demands |
| Chalo baba maaf karo, has bhi do | Please forgive me and give me a smile |
| Maine dil saaf kiya, keh bhi do | My heart is all clean, come on say that now |
| Roothna manana hai pyar ki ada | Getting upset and coaxing is part of love |
| Kaise jeeyunga main tumse hoke juda | How will I live being separated from you |
|
|
| O jaanenjana maan bhi jaana | O beloved, listen to me |
| Chhod de nakhre dikhana tu | Stop throwing all these tantrums |
| O jaanenjana maan bhi jaana | O beloved, listen to me |
| Chhod de nakhre dikhana tu | Stop throwing all these tantrums |
| Joh tu na maani, bani begani | If you don't listen and behave like a stranger |
| Toh tere pyar mein deewana hoke teri kasam de dunga main jaan | Then I'll give up my life going crazy in your love |
| O Mr. Raja baahon mein aaja | O Mr. Raja please come in my arms |
| Maan gayi main pehchan gayi | I forgive you and I understand you now |
| Ab na ladenge, milke rahenge | Now we won't fight and we'll live together |
| Bas yoon hi pyar mein deewane hoke ek duje mein khoye rahenge | We'll live being lost in each others love |
|
|
|