Lyrics |
Translation |
Ae o ... ae o | Ae o ... ae o |
Ek garam chai ki pyali ho | May there be a hot cup of tea |
Koi usko pilane wali ho | May there be someone who serves me that |
Chahe gori ho ya kali ho | She may be fair or dark toned |
Seene se lagane wali ho | She should just embrace me |
Mil jaaye toh mit jaaye har gham | All my sorrows will end if I find her |
Tara rum pam pam, tara rum pam pam, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
Chip pa pa pum, chip pa pa pum, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
|
|
Ae o ... ae o | Ae o ... ae o |
Subah subah main niklun ghar se choomke uski aankhen | I'll leave the house in the morning after kissing her eyes |
Har lamha bas yaad karun uski chahat ki baatein | I'll just remember her words of love all the time |
Ae o ... ae o | Ae o ... ae o |
Subah subah main niklun ghar se choomke uski aankhen | I'll leave the house in the morning after kissing her eyes |
Har lamha bas yaad karun uski chahat ki baatein | I'll just remember her words of love all the time |
Uske liye ho jeena marna | I want to live and die for her |
Aur bhala kya mujhko karna | I have nothing else to do |
|
|
Mere liye khushali ho | She'll be happiness for me |
Uske bina sab khali ho | Without her everything is empty |
Chahe gori ho ya kali ho | She may be fair or dark toned |
Seene se lagane wali ho | She should just embrace me |
Mil jaaye toh mit jaaye har gham | All my sorrows will end if I find her |
Tara rum pam pam, tara rum pam pam, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
Chip pa pa pum, chip pa pa pum, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
|
|
Ae o ... ae o | Ae o ... ae o |
Raat ko jab main vapas aaun woh darwaza khole | She'll open the door when I'll come in the night |
Leke mujhko baahon mein love you darling bole | She'll take me in her arms and she'll say love you darling |
Ae o ... ae o | Ae o ... ae o |
Raat ko jab main vapas aaun woh darwaza khole | She'll open the door when I'll come in the night |
Leke mujhko baahon mein love you darling bole | She'll take me in her arms and she'll say love you darling |
Sajke mere saamne aaye | She'll adorn and come in front of me |
Saare din ki thakan mitaye | She'll erase all my tiredness of the day |
|
|
Uski ada nirali ho | Her style will be gracious |
Woh meri gharwali ho | She'll be my wife |
Chahe gori ho ya kali ho | She may be fair or dark toned |
Seene se lagane wali ho | She should just embrace me |
Mil jaaye toh mit jaaye har gham | All my sorrows will end if I find her |
Tara rum pam pam, tara rum pam pam, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
Chip pa pa pum, chip pa pa pum, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
|
|
Ek garam chai ki pyali ho | May there be a hot cup of tea |
Koi usko pilane wali ho | May there be someone who serves me that |
Chahe gori ho ya kali ho | She may be fair or dark toned |
Seene se lagane wali ho | She should just embrace me |
Mil jaaye toh mit jaaye har gham | All my sorrows will end if I find her |
Tara rum pam pam, tara rum pam pam, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
Chip pa pa pum, chip pa pa pum, tara rum pam pam | (Musical rhyming words) |
|
|
Ae o ... ae o ... ae o ... ae o | Ae o ... ae o ... ae o ... ae o |