|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
|
|
| Alright ... alright | Alright ... alright |
|
|
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
| Matrimonial si aankhen | My matrimonial eyes |
|
|
| Sundar ho aur susheela | She should be beautiful and simple |
| Rang chandi sa chamkila | Her colour should be like shining silver |
| Degree bhi ho fashion bhi jaane | She should be educated and fashionable |
| Ho Seeta jaisi naari | She should be a simple woman like Seeta |
| Aur jaane duniya daari | At the same time she should know about the worldly ways |
| Piya ko sab kuch hi woh maane | She should listen to everything that her husband says |
| Dil se Delhi ho woh dhadkan se ho London | She should be Delhi at her heart and London at her heartbeats |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
| Dil se Delhi ho woh dhadkan se ho London | She should be Delhi at her heart and London at her heartbeats |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
|
|
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
|
|
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
|
|
| Mohabbat ki woh ho Google | She should be the Google of love |
| Joh dede har question ka hal | Who can give the answer to every question |
| Nazar ke ek hi click se, soniye | With a single click of her eyes |
| Walk pe sunti ho gaane | She should listen to songs while walking |
| Brother ko khush karna jaane | She should know how to keep my brother happy |
| Joh sabke dil mein dua si base | She should be a like a prayer in everyone's heart |
| Model ho world best par mitti ho Indian | She should be the world's best model, but Indian at heart |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
| Dil se Delhi ho woh dhadkan se ho London | She should be Delhi at her heart and London at her heartbeats |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
|
|
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
| Matrimonial si aankhen sabko ab taake jhaanke | My matrimonial eyes look at everyone |
| Matrimonial si aankhen dhoonde re chehre baanke | My matrimonial eyes are hunting for young faces |
|
|
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Soniye ... meri jaan ve | Beloved ... you're my life |
| Heeriye ... armaan ve | Beloved ... you're my desire |
|
|
| Kaam mein joh na ho lazy | The one who's not lazy in getting work done |
| Ho jismein 3G ki tezzi | The one who has the speed of a 3G network |
| Aur ho shokh si ada, soniye | The one who has a playful side |
| Relation samjhe joh ladki | A girl who understands relations |
| Rahe na ego mein bhadki | The one who doesn't have an ego |
| Joh laye good luck hi good luck sada | The one who always brings good luck |
| Hai toh responsible bhi, phir bhi us mein fun | She should be responsible, but yet she should be fun |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
| Dil se Delhi ho woh dhadkan se ho London | She should be Delhi at her heart and London at her heartbeats |
| Dhoondun main dhoondun mere brother ki dulhan | I'm searching for my brother's bride |
|
|
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Mere brother ki dulhan | My brother's bride |
| Hogi number one mere brother ki dulhan | My brother's bride will be the best |
| Banja tu banja mere brother ki dulhan | You should become my brother's bride |
| Hogi number one mere brother ki dulhan | My brother's bride will be the best |
| Banja tu banja mere brother ki dulhan | You should become my brother's bride |
|
|
|