|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Sar ghoome chakkar khaye | My head is spinning and rotating |
| Dil dil se takkar khaye | My heart has collided with another heart |
| Arre main khoya ke tu kho gaya | Am I lost or are you lost |
| Arre haan | Oh yes |
|
|
| Sar ghoome chakkar khaye | My head is spinning and rotating |
| Dil dil se takkar khaye | My heart has collided with another heart |
| Arre main khoya ke tu kho gaya | Am I lost or are you lost |
| Sar ghoome chakkar khaye | My head is spinning and rotating |
| Dil dil se takkar khaye | My heart has collided with another heart |
| Arre main khoya ke tu kho gaya | Am I lost or are you lost |
| Joh na hai dikhta jaaye | I can see what's not there |
| Joh hai woh dikh na paaye | I can't see what's there |
| Arre aankhon ko yeh kya ho gaya | What has happened to my eyes |
| O bin chaabi khul jaaye masti ka taala | The lock of fun can open without a key |
| Chhori laage joru, chhora lage saala | This girl is like my wife and this guy is like my brother-in-law |
| Panghat pe naache | Dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
|
|
| Haan dil ke hai chakke chhute chokre | Hey guy, my heart is completely out of control |
| Latkon jhatkon se ab na rok re | Now don't try to stop me with your dance moves |
| Haan tu toh naino mein mere chha raha | You're everywhere my eyes can see |
| Chutti tujhko tu chahe joh kare | You have my permission to do whatever you want |
| Ab akal akeli bhatke re | Now my brain is wandering alone |
| Dil sadak sadak sar patke re | My heart is banging his head on the streets |
| Yeh baar baar hi tujhpe atke re beliya | Beloved, my heart is stuck on you |
| Ab akal akeli bhatke re | Now my brain is wandering alone |
| Dil sadak sadak sar patke re | My heart is banging his head on the streets |
| Yeh baar baar hi tujhpe atke re beliya | Beloved, my heart is stuck on you |
| O dil ne chahat ka sikka aisa uchala | The heart has tossed the coin of love in such a way that |
| Sabke gaalon pe lage mujhko til kaala | I see a mole on everyone's cheeks |
| Panghat pe naache | Dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
|
|
| Arre thak gaye kya | Are you tired |
| Arre bhaiya UP aaye aur sala dhol nahi baja toh kya khaakh UP aaye | If you've come to Uttar Pradesh and haven't played the drums, then you haven't really come to Uttar Pradesh |
|
|
| O bhaiya raja bajega tera baaja | Hey brother, you're going to be in trouble |
| Banega dulha raja | You're going to be the groom |
| Tu aaja jaldi aaja piya | Come quickly my beloved |
|
|
| O bin chaabi khul jaaye masti ka taala | The lock of fun can open without a key |
| Chhori laage joru, chhora lage saala | This girl is like my wife and this guy is like my brother-in-law |
| Panghat pe naache | Dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Panghat pe naache, naache re naache Madhubala | A beautiful girl is dancing on the river bank |
| Madhubala, Madhubala | A beautiful girl, a beautiful girl |
| Madhubala, Madhubala | A beautiful girl, a beautiful girl |
|
|
|