Lyrics |
Translation |
Koi bole dariya hai | Someone says it's a sea |
Kaisa kaisa hai isq | How strange is this love |
Koi maane sehra hai | Someone says it's a desert |
Kaisa kaisa hai isq | How strange is this love |
Koi bole dariya hai | Someone says it's a sea |
Kaisa kaisa hai isq | How strange is this love |
Koi maane sehra hai | Someone says it's a desert |
Kaisa kaisa hai isq | How strange is this love |
Koi sone sa tole re | Someone weighs it as gold |
Koi maati sa bole re | Someone says it's worthless like soil |
Koi bole ke chandi ka hai chhura | Someone says it's a silver knife |
Hota aise yeh mauke pe | It happens at such times |
Roka jaaye na roke se | That you can't even stop it |
Acha hota hai hota yeh bura | Sometimes it's good and sometimes it's bad |
|
|
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |
Ajab sa risk hai | It's a unique risk |
|
|
Kaisa isq hai | How strange is this love |
Kaisa isq hai | How strange is this love |
Kaisa isq hai | How strange is this love |
|
|
Muskilon mein yeh daale | It puts you in troubles |
Joh bhi chahe kara le | It makes you do things as it wants |
Badle yeh dilon ke faisle | It changes the decisions of the heart |
Mann ka mauji isq toh ji | Love does things as it wants |
Albeli si raahon pe le chale | It takes you on crazy paths |
Muskilon mein yeh daale | It puts you in troubles |
Joh bhi chahe kara le | It makes you do things as it wants |
Badle yeh dilon ke faisle | It changes the decisions of the heart |
Mann ka mauji isq toh ji | Love does things as it wants |
Albeli si raahon pe le chale | It takes you on crazy paths |
Koi peeche na aage hai | There's no one behind or ahead |
Phir bhi jaane kyun bhaage hai | But still it's running |
Maara isq ka isq ka dil mera, dil mera | My heart is struck by love |
Iske uske yeh hisse mein | It's there in his and her part |
Tere mere yeh kisse mein | It's there in our story |
Maula seekhe bin seekhe bin de sikha | Oh God, it teaches us without being taught |
|
|
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
Naina laage toh jaage | It grows when the eyes connect |
Bina dori ya dhaage | Without any cord or string |
Bandhte hai do naina khwaab se | Then the two eyes connect due to their dreams |
Na ata ho, na pata ho | There isn't a name or any identity |
Kore naino mein koi aa base | Someone has settled in my empty eyes |
Naina laage toh jaage | It grows when the eyes connect |
Bina dori ya dhaage | Without any cord or string |
Bandhte hai do naina khwaab se | Then the two eyes connect due to their dreams |
Na ata ho, na pata ho | There isn't a name or any identity |
Kore naino mein koi aa base | Someone has settled in my empty eyes |
Iska uska na iska hai | It's neither his nor her's |
Jaane kitna hai kiska hai | No one knows how much is whose |
Kaisi bhasha mein bhasha mein hai likha, isq yeh | In which language is this love written |
Iske uske yeh hisse mein | It's there in his and her part |
Tere mere yeh kisse mein | It's there in our story |
Maula seekhe bin seekhe bin de sikha | Oh God, it teaches us without being taught |
|
|
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |
Kaisa yeh isq hai, ajab sa risk hai | How strange is this love, it's a unique risk |