Lyrics |
Translation |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool tujhe lag jaye meri umar | I'll pass my age to the flower |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
|
|
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool tera ho gaya idhar udhar | Your flower has swayed from here to there |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
|
|
Woh din ab na rahe | Those days have passed |
Kya kya vipada padi phool par | The flower went through a lot of problems |
Kaise phool kahe | How can the flower say all that |
Woh din ab na rahe | Those days have passed |
Honi thi ya ho anhoni | What was bound to happen and what not |
Jaane isse vidhata | Only God knows about that |
Chhute sab shringar gira galhar toota har naata | All the adornment stopped and every relationship broke |
Shesh phool mil gaya dhool mein | The beautiful flower fell on the ground |
Kya kya dukhan sahe | It beared a lot of pain |
Woh din ab na rahe | Those days have passed |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool daali se gaya utar | The flower has fallen off from the stem |
|
|
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
|
|
Sukh dukh aaye jaaye, jaaye | Happiness and sadness comes and goes |
Sukh dukh aaye jaaye | Happiness and sadness comes and goes |
Sukh ki bhookh na dukh ki chinta | There's no desire for happiness or sadness |
Preet jise apnaye | To the one who's fallen in love |
Sukh dukh aaye jaaye | Happiness and sadness comes and goes |
Meera ne peeya vish ka pyala | Meera drank a bowl of poison |
Vish ko bhi amrit kar daala | And she converted the poison into holy water |
Prem ka dhai akshar padhkar mast kabeera gaaye | A poet is singing after reading about love |
Sukh dukh aaye jaaye | Happiness and sadness comes and goes |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool guzre din gaye guzar | The days of the past have passed |
|
|
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
|
|
Khele phule phoolwari mein | The flower plays in the garden |
Bhanwra gun gun gun gun gun gaaye | And the bee sings around it |
Kaahe sovat nindiya jagaye | Why does it disturb its sleep |
Kaahe sovat nindiya jagaye | Why does it disturb its sleep |
Lakhon mein kis ek phool ne lakhon phool khilaye | One flower amongst millions has given birth to other flowers |
Mand mand muskaye | And it's smiling from within |
Kaahe sovat nindiya jagaye | Why does it disturb its sleep |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool tera madhur nahi madhukar | Your flower garden is not that sweet |
|
|
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Bhanware tu kehna na bhool | Hey bee, don't forget that |
Phool mera sundar saral sudhar | My flower is simple and yet beautiful |
Bhanware ne khilaya phool | The bee blossomed the flower |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Phool mera sundar saral sudhar | My flower is simple and yet beautiful |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Phool mera sundar saral sudhar | My flower is simple and yet beautiful |
Phool ko le gaya raj kunwar | And the prince took the flower away |
Phool mera sundar saral sudhar | My flower is simple and yet beautiful |