Lyrics |
Translation |
Apni zulfon mein meri ungliyan rehne do | Let my fingers be there in your hair |
Apne hothon pe meri galtiyan rehne do | Let my mistakes be there on your lips |
Apne seene mein meri daastan rehne do | Let my story be there in your heart |
Rehne do, rehne do | Let them be there, let them be there |
|
|
Jhoot nahin bolna | Don't lie |
Jhoot nahin bolna | Don't lie |
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
Yaara sach kehna | My friend, say the truth |
Jhoot nahin bolna | Don't lie |
O yaara sach kehna | My friend, say the truth |
Jis tarah pyar hai mere dil mein | The way there's love in my heart |
Hai tere dil mein bhi yaar | In the same way there's love in your heart as well |
Jhoot na bolna, sach kehna | Don't lie, say the truth |
Yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
|
|
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
Yaara sach kehna | My friend, say the truth |
Jis tarah pyar hai mere dil mein | The way there's love in my heart |
Hai tere dil mein bhi yaar | In the same way there's love in your heart as well |
Jhoot na bolna, sach kehna | Don't lie, say the truth |
Yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
|
|
Sara din bechain rakhe, sari raina tadpaye | You keep me restless all day and make me yearn all night long |
Ek lamha ek pal bhi dil aaraam kahin na paaye | My heart is not at peace even for a moment |
O lagi dil ki aisi joh lag jaaye toh lag jaaye | The fire of love is burning fast in my heart |
Aisi lagan laga di tune joh ab sahi na jaaye | You've started such a fire which I can't bear |
Tainu is dil mein basavan | I'll settle you in my heart |
Tere naal pyar nibhavan | I'll fulfill my love for you |
Tere sab naaz uthavan | I'll tolerate all your tantrums |
Chahe mit javan, main mar javan | Even if I have to sacrifice myself for you |
Tera sang nahin chhodna | I won't leave your side |
Jis tarah pyar hai mere dil mein | The way there's love in my heart |
Hai tere dil mein bhi yaar | In the same way there's love in your heart as well |
Jhoot na bolna, sach kehna | Don't lie, say the truth |
Yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
|
|
Dekhe bin tujhko toh kahin meri tabiyat ab na lagdi | Now I don't feel well until I see you |
Meri chahat ki mehfil ab tere bin nahin sajdi | Now the gathering of my love doesn't adorn without you |
Main jaanu yeh rab jaane tu na jaane sau rab di | I know this, God knows this, but you have no clue |
Kaise bolun kaisi kaisi tadap hai dil mein jagdi | How can I tell about the yearning of my heart |
Tujhpe jaan lutavan | I'll sacrifice my life for you |
Tere liye duniya bhulavan | I'll forget about the world for you |
Tai kiya tujhko hai paavan | I've decided that I want to attain you |
Ek din tujhko le javan | One day I'll take you away with me |
Tera sang nahin chhodna | I won't leave your side |
Jis tarah pyar hai mere dil mein | The way there's love in my heart |
Hai tere dil mein bhi yaar | In the same way there's love in your heart as well |
Jhoot na bolna, sach kehna | Don't lie, say the truth |
Yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
|
|
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
O jhoot nahin bolna | Don't lie |
O yaara sach kehna | My friend, say the truth |
Jis tarah pyar hai mere dil mein | The way there's love in my heart |
Hai tere dil mein bhi yaar | In the same way there's love in your heart as well |
Jhoot na bolna, sach kehna | Don't lie, say the truth |
Yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O yaara dil na todna | My friend, don't break my heart |
O jhoot nahin bolna | Don't lie |