Lyrics |
Translation |
Yeh tera mera milna | This meeting of ours |
Yoon dilon ka khilna | The blooming of the hearts in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Yeh tera paas aana | Your coming close to me |
Yoon nazarein milana | You looking in my eyes in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
|
|
Yeh tera mera milna | This meeting of ours |
Yoon dilon ka khilna | The blooming of the hearts in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Yeh tera paas aana | Your coming close to me |
Yoon nazarein milana | You looking in my eyes in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
|
|
Dhadkan ki madhoshiyan | The intoxication of the heartbeats |
Badhti hai nazdeekiyan ek bahaane se | And the growing closeness is there due to a reason |
Ek tu hai bekhabar | You're the only one unaware of this |
Baaki sabko khabar hai jahaano mein | Everyone else in the world knows about it |
Saari umeedein meri | All my hopes |
Hongi muqammal tere ek nibhane se | Will become successful, if you're there |
Jodi sabki milaye | God unites the pairs |
Rab jodiyan banaye aasmaano mein | God makes the pairs in the skies |
Aasmaano mein | In the skies |
|
|
Yeh tera mera milna | This meeting of ours |
Yoon dilon ka khilna | The blooming of the hearts in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
|
|
Bechainiyo ke yeh pal | These moments of restlessness |
Kyun jaanejaan aaj kal yoon satate hai | Beloved, why do they bother me these days |
Tere ishq mein mujhe | In your love |
Beqaraariyan mili hai nazrano mein | I've got restlessness as a gift |
Yaadon ke lamhaat bhi | Even the moments of memories |
Tujhko hi ab har kahin kyun bulate hai | Why do they call you all the time |
Dil ki anjuman mein tum | You're there in the gathering of my heart |
Tum hi rehti ho mere afsano mein | You live in my stories |
Afsano mein | In my stories |
|
|
Yeh tera mera milna | This meeting of ours |
Yoon dilon ka khilna | The blooming of the hearts in this manner |
Yeh hai khuda ki marzi | It's the wish of God |
Yoon hi nahi hai yaar | It's not just like that my friend |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
Tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |
O tere bin tere bin dil naiyyo lagta | My heart is not happy without you |