|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tum aaye toh hawaon mein ek nasha hai | There's an intoxication in the air as you've come |
| Tum aaye toh fizaon mein rang sa hai | There's a colour in the atmosphere as you've come |
| Yeh rang saare hai bas tumhare | All these colours are there due to you |
| Aur kya, aur kya, aur kya | What else, what else, what else |
| Aur kya, aur kya, aur kya | What else, what else, what else |
|
|
| Tum aaye toh hawaon mein ek nasha hai | There's an intoxication in the air as you've come |
| Tum aaye toh fizaon mein rang sa hai | There's a colour in the atmosphere as you've come |
| Yeh rang saare hai bas tumhare | All these colours are there due to you |
| Aur kya, aur kya, aur kya | What else, what else, what else |
|
|
| Tum aaye ho toh dekh lo | Now that you've come, take a look |
| Naya naya sa lage yeh jahaan | This world looks new |
| Haseen haseen hai yeh zameen | The earth seems beautiful |
| Dhula dhula sa hai yeh aasmaan | The sky seems all clear |
| Tum ho toh hai yeh samaa | This atmosphere is there due to you |
| Aur kya, aur kya | What else, what else |
| Aur kya, aur kya | What else, what else |
|
|
| Dhadak raha hai dil mera | My heart is beating fast |
| Jhuki jhuki hai palkein yahan | My eyes are looking down |
| Joh dil mein ho woh keh bhi do | Tell me what's there in your heart |
| Ruki ruki si hai yeh dastaan | This story has kind of paused |
| Jazbaat maange zubaan | The emotions are asking for words |
| Aur kya, aur kya | What else, what else |
| Aur kya, aur kya | What else, what else |
|
|
| Tum aaye toh hawaon mein ek nasha hai | There's an intoxication in the air as you've come |
| Tum aaye toh fizaon mein rang sa hai | There's a colour in the atmosphere as you've come |
| Yeh rang saare hai bas tumhare | All these colours are there due to you |
| Aur kya, aur kya, aur kya | What else, what else, what else |
| Aur kya, aur kya, aur kya | What else, what else, what else |
|
|
|