|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil dhak dhak karta hai re | My heart is beating fast |
| Tujhpe hi marta hai re | It's gone crazy for you |
| Sun kya kya kehta hai re | Listen to what it's saying |
| Dil dhak dhak karta hai re | My heart is beating fast |
| Tujhpe hi marta hai re | It's gone crazy for you |
| Sun kya kya kehta hai re | Listen to what it's saying |
| O mere sona, haaye roop salona, tera kya kehna re | O my love, your beauty is great, there are no words for it |
| Laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
| Arre laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
|
|
| Dil dhak dhak karta hai re | My heart is beating fast |
| Tujhpe hi marta hai re | It's gone crazy for you |
| Sun kya kya kehta hai re | Listen to what it's saying |
| O mere sona, haaye roop salona, tera kya kehna re | O my love, your beauty is great, there are no words for it |
| Laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
| Arre laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
|
|
| Jab chand sanam chatt pe aaye | When the moon can be seen from the terrace |
| Teri yaad mujhe tadpa jaaye | Then your memories torment me |
| Jab chand sanam chatt pe aaye | When the moon can be seen from the terrace |
| Teri yaad mujhe tadpa jaaye | Then your memories torment me |
| Yaadon mein hi rehna ghum | You stay in my thoughts |
| Taare ginte rehna tum | Keep counting the stars there |
| Khayalon ke laddu khate rehna tum | Keep eating the sweets of your imagination |
| Khayalon ke laddu khate rehna tum | Keep eating the sweets of your imagination |
|
|
| O mainu laddu batwana | I want to distribute sweets |
| Maine band bajwana | I want to play the music |
| Tainu pyar sikhana re | I want to teach you about love |
| Laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
| Arre laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
|
|
| Karle karle pyar karle re | Go ahead and fall in love |
| O saloni pyar karle re | O beautiful, go ahead and fall in love |
| Karle karle pyar karle re | Go ahead and fall in love |
| O saloni pyar karle re | O beautiful, go ahead and fall in love |
|
|
| Kya cheez hai tu, kya lagti hai | You're a wonderful thing, you look gorgeous |
| Kya ada hai yeh, kya masti hai | Your style is great, you're total fun |
| Kya cheez hai tu, kya lagti hai | You're a wonderful thing, you look gorgeous |
| Kya ada hai yeh, kya masti hai | Your style is great, you're total fun |
| Mastiyan lutaungi | I'll spread the fun |
| Adayein dikhaungi | I'll show my grace |
| Par mein teri baaton mein na aaungi | But I won't fall for your words |
| Par mein teri baaton mein na aaungi | But I won't fall for your words |
|
|
| O tainu kangana pehnana | I want to put the bangles in your hand |
| Tainu doli mein bithana | I want to place you in a palanquin |
| Tainu angna mein laana re | I want to bring you in my courtyard |
| Laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
| Arre laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
|
|
| Dil dhak dhak karta hai re | My heart is beating fast |
| Tujhpe hi marta hai re | It's gone crazy for you |
| Sun kya kya kehta hai re | Listen to what it's saying |
| O mere sona, haaye roop salona, tera kya kehna re | O my love, your beauty is great, there are no words for it |
| Laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
| Arre laal chunariya wali pe dil aaya re | My heart has fallen for the red scarfed one |
|
|
| Dil dhak dhak karta hai re | My heart is beating fast |
| Tujhpe hi marta hai re | It's gone crazy for you |
| Sun kya kya kehta hai re | Listen to what it's saying |
| O mere sona, haaye pyar salona, tera kya kehna re | O my love, your love is great, there are no words for it |
|
|
|