Lyrics |
Translation |
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
Kya sawaal karta hai | What question is it asking |
Yeh pyar toh sabhi ka bura haal karta hai | This love makes everyone's condition bad |
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
Kya sawaal karta hai | What question is it asking |
Yeh pyar toh sabhi ka bura haal karta hai | This love makes everyone's condition bad |
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
|
|
Jisne bhi pyar kiya, dil ka aitbaar kiya | Whoever fell in love has trusted the heart |
Haan jisne bhi pyar kiya, dil ka aitbaar kiya | Whoever fell in love has trusted the heart |
Usne toh khud hi apna bas jeena dushvaar kiya | They themselves have made their life difficult |
Pehle toh dil lagake | First by falling in love |
Phir dard meetha paake | Then by attaining the sweet pain |
Kya khayal karta hai | What does the heart think |
Yeh pyar toh sabhi ka bura haal karta hai | This love makes everyone's condition bad |
|
|
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
|
|
Jaata hai ik nazar mein dil ka sukoon saara | The peace of the heart is lost in just one look |
Jaata hai ik nazar mein dil ka sukoon saara | The peace of the heart is lost in just one look |
Deta joh bekaraari, lagta hai woh hi pyara | The one who makes us restless is our dear one |
Kya hum batayein kaise | How should I explain this |
Mat poocho kaise kaise | Don't even ask me |
Yeh kamaal karta hai | About the magic that the heart does |
Yeh pyar toh sabhi ka bura haal karta hai | This love makes everyone's condition bad |
|
|
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
Kya sawaal karta hai | What question is it asking |
Yeh pyar toh sabhi ka bura haal karta hai | This love makes everyone's condition bad |
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |
Kya sochta hai ae dil | What does the heart think |