|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
|
|
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
|
|
| Ude khushboo, kali mehke | The fragrances flow from the flowers |
| Yeh rut badle bahaar aaye | This weather will change as spring comes |
| Mohabbat karne ki jaanam | Beloved, to fall in love |
| Umra toh ek baar aaye | That age comes only once |
| Tumhe pyar karne ko ji karta hai | I feel like falling in love with you |
| Ikraar karne ko ji karta hai | I feel like confessing that to you |
| Ikraar karne ko ji karta hai | I feel like confessing that to you |
|
|
| Tum joh na hote toh dil na lagate | I wouldn't have fallen in love without you |
| Tum joh na hote toh dil na lagate | I wouldn't have fallen in love without you |
| Dil ki tadap hum kisko batate | With whom can I share my heart's yearning |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
|
|
| Bhulaye se na bhoole | Even if I want, I can't forget |
| Mere dilbar teri baatein | My beloved, these conversations with you |
| Teri yaadon mein guzri hai | In your memories |
| Kayi subahein, kayi raatein | I've spent many mornings and nights of mine |
| Tujhse door joh kabhi hum jayenge | If I ever go far from you |
| Har ghadi hum tujhe yaad aayenge | You'll remember me every moment |
| Har ghadi hum tujhe yaad aayenge | You'll remember me every moment |
|
|
| Teri in baaton se hum ghabrate | I feel scared with these words of yours |
| Teri in baaton se hum ghabrate | I feel scared with these words of yours |
| Tauba humein tum kitna tadpate | Oh my, you trouble me a lot |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
|
|
| Kabhi dekhun joh main darpan | If I see a mirror somewhere |
| Tera chehra nazar aaye | Then I see your face in it |
| Jab jab leti hoon main saansein | Whenever I breath |
| Teri khushboo bikhar jaaye | I smell your fragrance |
| Tere bin jeena ab mushkil hai | Now it's hard to live without you |
| Main dil hoon tera, tu mera dil hai | I'm your heart, you're my heart |
| Main dil hoon tera, tu mera dil hai | I'm your heart, you're my heart |
|
|
| Sari umra hum toh pachtate | I would've repented all my life |
| Sari umra hum toh pachtate | I would've repented all my life |
| Raaz koi joh tumse chupate | Had I kept anything secret from you |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
| Haaye pyar kya cheez hai yeh jaan nahi paate | Oh my, I wouldn't have known what love is |
| Hum tere bin kahin reh nahi paate | I can't live anywhere without you |
| Tum nahi aate toh hum mar jaate | I would've died should you have not come |
|
|
|