Lyrics |
Translation |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
|
|
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
Na jaane aaye tum kahan se | I don't know from where have you come |
Itna pyar laye tum kahan se | From where have you brought so much love |
Na jaane aaye tum kahan se | I don't know from where have you come |
Itna pyar laye tum kahan se | From where have you brought so much love |
Yeh raat bhi hai saji saji | Even this night is well decorated |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
|
|
Dilwale dekho phir mile hai | Look, the lovers have met again |
Jaane kahan hum chale hai | I don't know where we're going |
Nazaron se nazrein mili hai | Our eyes have connected |
Honthon se honth sile hai | Our lips are locked |
Dilwale dekho phir mile hai | Look, the lovers have met again |
Jaane kahan hum chale hai | I don't know where we're going |
Nazaron se nazrein mili hai | Our eyes have connected |
Honthon se honth sile hai | Our lips are locked |
|
|
Ek aag si hai dabi dabi | There's a fire suppressed within me |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
|
|
Pyar ka mausam aata hai, aata hai ek baar | The season of love comes only once |
Dil diya jata hai ek baar, ek baar | A heart is given only once |
Jawan jawan dil ki dhadkan mein koi samata hai | Someone is settling in my young heartbeats |
Koi samata hai ek baar, ek baar | Someone is settling for once |
|
|
O mujhe kya hua main udne laga | What has happened to me, I'm flying |
O ajnabi mere ajnabi | O my stranger |
|
|
Ajnabi tera dil churane aaya hai | A stranger has come to steal your heart |
Ajnabi neendein udane aaya hai | A stranger has come to steal your sleep |
Lootne wala chain kahan payega | The robber himself won't be at peace |
Lootne wala khud lutke jayega | The robber himself will be robbed |
Hey jayega kahan | Where will he go |
Jeeyega yahan | He has to live here |
Marega yahan | He has to die here |
Yeh ajnabi, tera ajnabi, tera ajnabi | This stranger, yes this stranger of yours |
|
|
Na jaane aaye tum kahan se | I don't know from where have you come |
Itna pyar laye tum kahan se | From where have you brought so much love |