|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kahin na aisi subah dekhi | I've never seen a morning |
| Jaise balak ki muskaan | Which is like a smile of a child |
| Ya phir door kahin mandir mein | Or may be in a distant temple |
| Halki si murli ki taan | A light tune played on a flute |
| Gurbani, gurudware mein | A prayer going on in a Sikh temple |
| Toh masjid se uthti azaan | A call for prayer in the mosque |
| Aatma aur parmatma mile jahan | Where the soul and the supreme Lord met |
| Yahi hai woh sthaan | This is that location |
|
|
| Dholi dhol bajana | Drummers play the drums |
| Taal se taal milana | Connect the tunes together |
| Dholi dhola, dholi dhola | Drummers play the drums |
| Dholi dhol bajana | Drummers play the drums |
| Ta ta thaiyya, tak tak thaiyya | Dance to the tunes |
| Taal se taal milana | Connect the tunes together |
|
|
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
| Rituon ki rani aayi re purva | The queen of seasons is here |
| Mere ruke nahi paanv | My feet don't stop |
| Naach utha saara gaanv | The whole village is dancing |
| Preet pe jawaani chaayi re purva | Youth has been spread on love |
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
|
|
| Mausam ka musafir khada raste mein | The traveller of weather is standing in the path |
| O mausam ka musafir khada raste mein | The traveller of weather is standing in the path |
| Uske haathon sab kuch luta saste mein | He has lost everything he had |
| Choti si umariya hai | In this young age |
| Lambi si dagariya re | There's a long path to cross |
| Jeevan hai parchaai re purva | Life is a shadow |
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
|
|
| Oye dholi dhol bajana, bajana | Drummers play the drums |
| Oye taal se taal milana, milana | Connect the tunes together |
|
|
| Karle kar bhi le pyar ki puja | Go ahead and complete the prayer of love |
| Karle kar bhi le pyar ki puja | Go ahead and complete the prayer of love |
| Pyar ke rang pe chadhe na rang duja | No colour can overpower the colour of love |
| Chahe koi sapna hai | Even if this is a dream |
| Mere liye apna hai | It's still a dear one to me |
| Baat meri ban aayi re | It's now my chance |
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
|
|
| O Meera si deewani re naachi mastani | Someone crazy like Meera is dancing |
| Meera si deewani re naachi mastani | Someone crazy like Meera is dancing |
| Honthon pe hai sargam toh aankhon mein apni | There's a tune on her lips but water in her eyes |
| Ghunghru deewane huye | The anklets have gone crazy |
| Rishte purane huye | The relationships have become old |
| Geet mein kahani gayi re purva | There's a story being recited in the songs |
| Purva suhani aayi re purva | A fresh easterly wind is flowing |
|
|
| Oye dholi dhol bajana, bajana | Drummers play the drums |
| Oye taal se taal milana, milana | Connect the tunes together |
| Dholi dhol bajana | Drummers play the drums |
| Taal se taal milana | Connect the tunes together |
| Dholi dhol bajana | Drummers play the drums |
| Taal se taal milana | Connect the tunes together |
|
|
|