|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Koi jab tumhara hriday tod de | When someone breaks your heart |
| Tadapta hua jab koi chhod de | When someone leaves you tormenting |
|
|
| Koi jab tumhara hriday tod de | When someone breaks your heart |
| Tadapta hua jab koi chhod de | When someone leaves you tormenting |
| Tab tum mere paas aana priye | Then at that time beloved, come to me |
| Mera dar khula hai | My door is open |
| Khula hi rahega tumhare liye | And it'll always remain open for you |
| Koi jab tumhara hriday tod de | When someone breaks your heart |
|
|
| Abhi tumko meri zaroorat nahi | Now you don't need me |
| Bahut chahnewale mil jaayenge | You'll find many lovers |
| Abhi roop ka ek saagar ho tum | Now you're an ocean of beauty |
| Kanwal jitne chahogi khil jaayenge | As many flowers as you need, they'll blossom |
| Darpan tumhe jab darane lage | When the mirror starts to scare you |
| Jawaani bhi daaman churane lage | When your youth looks away from you |
| Tab tum mere paas aana priye | Then at that time beloved, come to me |
| Mera sar jhuka hai | My head is bowing down |
| Jhuka hi rahega tumhare liye | And it'll always bow down for you |
| Koi jab tumhara hriday tod de | When someone breaks your heart |
| Tadapta hua jab koi chhod de | When someone leaves you tormenting |
|
|
| Koi shart hoti nahi pyar mein | There are no conditions in love |
| Magar pyar sharton pe tumne kiya | But your love is conditional |
| Nazar mein sitaare joh chamke zara | If the stars start to shine in your eyes |
| Bujhane lagi aarti ka diya | If the candle of the prayer blows off |
| Jab apni nazar mein hi girne lago | When you start falling in your own eyes |
| Andheron mein apne hi ghirne lago | When you start getting surrounded by darkness |
| Tab tum mere paas aana priye | Then at that time beloved, come to me |
| Yeh deepak jala hai | This lamp is burning |
| Jala hi rahega tumhare liye | And it'll keep on burning for you |
| Koi jab tumhara hriday tod de | When someone breaks your heart |
| Tadapta hua jab koi chhod de | When someone leaves you tormenting |
|
|
|