|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Main toh jiya na mara | I'm neither alive nor dead |
| Hai ve das main ki kara | Oh tell me please, what should I do |
| Dil jude bina hi toot gaye | The hearts broke before they connected |
| Hath mile bina hi chhut gaye | The hands separated before they met |
| Ki likhe ne lekh kismat ne | What has fate written for me |
| Baar baar rodh akhiyan | My eyes keep crying all the time |
| Tainu joh na vekh sakiyan | Since they couldn't see you |
| Kho liya hai yaar kudrat ne | It seems that nature has stolen my pal |
| Kataan main kive din | How do I pass these days and nights |
| Teri sau tere bin | I swear without you |
| Main toh jiya na mara | I'm neither alive nor dead |
|
|
| Chan se joh toote koi sapna | When a dream shatters in a flash |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Koi rahe na jab apna | When there is no loved one left |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona hai toh | The world seems lonely |
| Yeh kyun hota hai | Why does this happen |
| Jab yeh dil rota hai | When this heart cries |
| Roye sisak sisak ke hawayein | Even the winds cry along |
| Jag soona lage | The world seems lonely |
| Chan se joh toote koi sapna | When a dream shatters in a flash |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Koi rahe na jab apna | When there is no loved one left |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage re | The world seems lonely |
| Soona lage re | Seems lonely |
|
|
| Roothi roothi sari raatein | All the nights are upset |
| Pheeke pheeke sare din | All the days are colourless |
| Virani si virani hai | There is total loneliness |
| Tanhai si tanhai hai | There is total desolation |
| Aur ek hum hai pyar ke bin har palchin | And my every moment is without love |
|
|
| Chan se joh toote koi sapna | When a dream shatters in a flash |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Koi rahe na jab apna | When there is no loved one left |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage re | The world seems lonely |
|
|
| Patharon ki is nagari mein | In this world of stones |
| Pathar chehre, pathar dil | The faces and hearts are of stones |
| Phirta hai maara maara | Why do you roam around |
| Kyun raahon mein tu awaara | In the streets like a vagabond |
| Yahan na hoga kuch hasil mere dil | My heart you won't get anything here |
|
|
| Chan se joh toote koi sapna | When a dream shatters in a flash |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Koi rahe na jab apna | When there is no loved one left |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona hai toh | The world seems lonely |
| Yeh kyun hota hai | Why does this happen |
| Jab yeh dil rota hai | When this heart cries |
| Roye sisak sisak ke hawayein | Even the winds cry along |
| Jag soona lage | The world seems lonely |
| Chan se joh toote koi sapna | When a dream shatters in a flash |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Koi rahe na jab apna | When there is no loved one left |
| Jag soona soona lage | The world seems lonely |
| Jag soona soona lage re | The world seems lonely |
| Soona lage more | Seems lonely to me |
|
|
|