|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
| Seene mein aag si jalti hai, jalti hai, jalti hai | A fire starts in my body |
| Seene mein aag si jalti hai | A fire starts in my body |
| Koi shola bhadak jaata hai | And an ember starts to grow |
|
|
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
| Seene mein aag si jalti hai, jalti hai, jalti hai | A fire starts in my body |
| Seene mein aag si jalti hai | A fire starts in my body |
| Koi shola bhadak jaata hai | And an ember starts to grow |
|
|
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
|
|
| Teri saanson ki garmi se tann mera mehke | My body is fragranced by your warm breaths |
| Tere honthon ki narmi se mann mera behke | My heart is intoxicated by your soft lips |
| Teri saanson ki garmi se tann mera mehke | My body is fragranced by your warm breaths |
| Tere honthon ki narmi se mann mera behke | My heart is intoxicated by your soft lips |
| Kaisi agan jaagi sajan | Beloved, what kind of desires are rising |
| Jaagi sajan kaisi agan | Beloved, what kind of desires are rising |
| Ang ang behke | That every part of my body is intoxicated |
|
|
| Tu samne jab aati hai | When you come in front of me |
| Ik dard jaga jaati hai | You ignite a pain in me |
| Tu samne jab aati hai | When you come in front of me |
| Ik dard jaga jaati hai | You ignite a pain in me |
|
|
| Teri zulfon ka yeh saavan ras barsaye | The monsoon of your hair is showering |
| Teri chahat ki yeh khushboo hosh udaye | The fragrance of your love has lost my senses |
| Teri zulfon ka yeh saavan ras barsaye | The monsoon of your hair is showering |
| Teri chahat ki yeh khushboo hosh udaye | The fragrance of your love has lost my senses |
| Teri kasam behke kadam | I swear on you, my steps are intoxicated |
| Behke kadam teri kasam | I swear on you, my steps are intoxicated |
| Bekhudi si chaaye | There is intoxication spread all around |
|
|
| Tu samne jab aati hai | When you come in front of me |
| Ik dard jaga jaati hai | You ignite a pain in me |
| Tu samne jab aati hai | When you come in front of me |
| Ik dard jaga jaati hai | You ignite a pain in me |
| Balkhake aise chalti hai, chalti hai, chalti hai | You walk with so much grace |
| Balkhake aise chalti hai | You walk with so much grace |
| Meri jaan ko tadpati hai | That my life torments seeing that |
|
|
| Tu samne jab aata hai | When you come in front of me |
| Dil dhak se dhadak jaata hai | My heart then beats suddenly |
| Tu samne jab aati hai | When you come in front of me |
| Ik dard jaga jaati hai | You ignite a pain in me |
|
|
|