|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Jaise khilta gulaab | Like a blooming rose |
| Jaise shayar ka khwaab | Like a poet's dream |
| Jaise ujli kiran | Like a brilliant ray of sunlight |
| Jaise vann mein hiran | Like a deer in the forest |
| Jaise chandni raat | Like a moonlit night |
| Jaise narmi ki baat | Like a tender word |
| Jaise mandir mein ho ek jalta diya | Like a candle burning in the temple |
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
|
|
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Jaise subah ka roop | Like a beautiful morning |
| Jaise sardi ki dhoop | Like the warm sunlight in winter |
| Jaise veena ki taan | Like the sweet sound of the veena |
| Jaise rangon ki jaan | Like the essence of colours |
| Jaise balkhaye bel | Like a swirling vine |
| Jaise leharon ka khel | Like a game of the waves |
| Jaise khushbhoo liye aaye thandi hawa | Like a frangrant cool breeze |
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
|
|
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Jaise naachta mor | Like a dancing peacock |
| Jaise resham ki dor | Like a silken thread |
| Jaise pariyon ka raag | Like the melodious song of the fairies |
| Jaise sandal ki aag | Like the flame of burning sandalwood |
| Jaise solah shringar | Like the sixteen ornaments of beauty |
| Jaise ras ki phuhaar | Like a refreshing mist |
| Jaise ahista ahista badhta nasha | Like a gently growing intoxication |
| Ho ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
| Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I saw this one girl, then I felt |
|
|
|