Lyrics |
Translation |
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye | The day passes but my nights don't pass |
Tu toh na aaye teri yaad sataye | You don't come and your memories torment me |
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye | The day passes but my nights don't pass |
Tu toh na aaye teri yaad sataye | You don't come and your memories torment me |
Din dhal jaaye | The day passes |
|
|
Pyar mein jinke sab jag chhoda | For whose love I left the entire world |
Aur huye badnaam | And I got defamed |
Unke hi haathon haal hua yeh | My condition right now is due to her |
Baithe hai dil ko thaam | She is holding her heart and sitting |
Apne kabhi the, ab hai paraye | She was mine earlier, now she's a stranger |
|
|
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye | The day passes but my nights don't pass |
Tu toh na aaye teri yaad sataye | You don't come and your memories torment me |
Din dhal jaaye | The day passes |
|
|
Aisi hi rimjhim, aisi fuhaarein | The showers, the fountains |
Aisi hi thi barsaat | The rains were just like this |
Khud se juda aur jag se paraye | Different and unique from the world |
Hum dono the saath | We both were together |
Phir se woh saawan ab kyun na aaye | Why doesn't that rainy season come again |
|
|
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye | The day passes but my nights don't pass |
Tu toh na aaye teri yaad sataye | You don't come and your memories torment me |
Din dhal jaaye | The day passes |
|
|
Dil ke mere paas ho itne | You're so close to my heart |
Phir bhi ho kitni door | But still you're so far |
Tum mujhse, main dil se pareshan | You're upset with me and I'm from my heart |
Dono hai majboor | We both are helpless |
Aise mein kisko kaun manaye | In such a situation, who will coax the other |
|
|
Din dhal jaaye haaye raat na jaaye | The day passes but my nights don't pass |
Tu toh na aaye teri yaad sataye | You don't come and your memories torment me |
Din dhal jaaye | The day passes |