|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
|
|
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
|
|
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
|
|
| Armaan hai koi pass aaye | It's my desire that someone comes close to me |
| In haathon mein woh haath aaye | He puts his hand in my hand |
| Phir khwaabon ki ghata chhaye barsaye phuvaar | And then the clouds of dreams scatter and make it rain |
| Armaan hai koi pass aaye | It's my desire that someone comes close to me |
| In haathon mein woh haath aaye | He puts his hand in my hand |
| Phir khwaabon ki ghata chhaye barsaye phuvaar | And then the clouds of dreams scatter and make it rain |
|
|
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
|
|
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
| You're very good | You're very good |
|
|
| Phir unhi din raaton se | For those days and nights |
| Matwali mulaqaton se | For those romantic meetings |
| Ulfat bhari baaton pe hum hoke nisaar | And for those conversations of love, I'll sacrifice myself |
| Phir unhi din raaton se | For those days and nights |
| Matwali mulaqaton se | For those romantic meetings |
| Ulfat bhari baaton pe hum hoke nisaar | And for those conversations of love, I'll sacrifice myself |
|
|
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
| Kahin karta hoga woh mera intezar | Someone must be waiting for me somewhere |
| Jiski tamanna mein phirti hoon bekarar | The one who makes me restless and run around |
|
|
|