
Like our work?
Now a serious incident will happen with you!
Yeh khoon, yeh wafa, yeh dua khandaan ki ... keemat bahut badi hai purane makaan ki
This blood, this loyalty, these prayers of the family ... the price of my old house is very high
Bichad gaye toh yeh dil umr bhar lagega nahi ... lagega lagne laga hai, magar lagega nahi ... nahi lageya usse dekh kar, magar woh khush hai ... main khush nahi hoon, magar dekh kar lagega nahi
If we part then this heart will never truly settle for a lifetime ... it will feel that it has begun to settle, yet it never will ... seeing her will not feel right, yet she is happy ... and I am sad, yet looking at me it won't seem that way
Mera lehja cactus sa khurdura ... teri baatein raat rani ki tarah
My tone is rough like a cactus ... and your words are like the night-blooming jasmine flower
Bade ehtiyaad se rafta-rafta nikaalna hai ... bacha hai joh tujh mein mera hissa nikaalna hai ... nikaal laya hoon pinjre se ek parinda ... ab us parinde ke dil se pinjra nikaalna hai
With great care, little by little, I must draw it out ... whatever part of me that still remains within you ... I've already freed a bird from its cage ... now I have to remove the cage from the bird's heart
Dost, kareebi thi wajah, badnaseebi thi wajah ... woh joh aaj aake tere mere beech aa gayi ... tang haali haaye, meri gareebi thi wajah
My friend, closeness and misfortune were the reasons to blame ... that have come today between you and me ... oh my adversity, it's my poverty that was the reason to blame
Zeest ke pech-o-kham, yeh gham uff kam nahi hote ... woh toh ho jaate hai woh, hum, hum nahi hote
The twists and turns of life, and these sorrows never really lessen ... they turn into who they actually are, but I don't turn into who I actually am
Fankaar askar jeete jee mashoor nahi hote, aur marte hi mahaan ho jaate hai ... zindagi gurbat ki aur maut shohrat ki
Artists are rarely famous while they're alive, and the moment they die, they become great ... a life of poverty and a death of fame
Hai koi jisse teri yaari na ho ... aadmi itna bhi bazaari na ho ... mujhse bhi hokar woh aage badh chuka ho ... dost bachke, ab teri baari na ho
Is there anyone you're not friends with ... a man shouldn't be that opportunistic ... you've already passed ahead of me ... my friend be careful, as it might be your turn next
Mujhe lagta tha yeh faisla lene ke liye thoda waqt hota hai hamare paas ... par hota hai sirf ek pal
I was under the impression that you get some time to make a decision ... but in realty you get only one moment
Recently Added
Box Office Winners
Copyright © FilmyQuotes.com