Filmy Quotes

Main Vaapas Aaunga
Vo Nahin

Main Vaapas Aaunga
Original Lyrics English Translation
Shehar hai, log hai, bheed hai, kaam hai There is a city, there are people, there are crowds, there is work
Gunguni dhoop hai, shaam hai There is warm sunshine, and there is evening
Main bhi hoon, vo nahin I am here too, but she's not there
Vo nahin joh mere naam hai The one who was supposed to be my destiny is not there
Shor hai, fikr hai There is noise, there is worry
Main bhi hoon, vo nahin I am here too, but she's not there


Hai yehi sach mera, hai yehi sach tera This is my truth, and also yours
Nafraton mein mohabbat ko na bhoolna Don't let love be forgotten in the midst of hatred
Haath joh hai utha, gardane joh kati The hands that were raised, the necks that were cut
Vo bhi main, vo bhi tu, aadmi That is me, and that is you, we are all human


Nabz hai, khoon hai, saans hai, jism hai There is a pulse, there is blood, there is breath, there is a body
Zindagi jeene ki yeh bhala kaun si kism hai But really what kind of life is this
Naam bhi hai mera, shakal bhi hai meri I still have my name, and I still have my face
Dono mein joh tha main, vo nahin But the person who once lived within them is gone


Tum hi ho joh door-door dil karte It is you who creates distance between hearts
Tum hi ho joh rom-rom dukh bharte It is you who fills every part of the soul with pain
Tum hi ho joh shaakh-shaakh ban katte It is you who cuts branch after branch from the tree
Tum hi ho joh pyar-pyar nit ratte It is you who keeps chanting about love
Tum hi toh bheed aur dal ban jaate It is you who becomes the crowd and the mob
Tum hi toh laalacho se chhan jaate It is you who is consumed by greed
Tum hi shehar-shehar phirte ho It is you who wanders from city to city
Tum hi joh roz aankhon se girte It is you who falls from your own eyes every day
Tum hi ho joh saaf-saaf sab dikhte It is you who sees everything clearly
Tum hi ho joh jhooth-mooth sab likhte It is you who still writes lies
Tum hi ho joh roz-roz badh jaate It is you who keeps growing in number everyday
Tum hi ho joh jeete-jee hi mar jaate It is you who dies inside while still alive


Kis tarah ab mere dard ka ho bayaan How can I possibly describe my pain now
Lafz toh kho gaye cheekh mein, mere tukde huye My words have been lost in my screams, I have been shattered into pieces
Mere tukde toh tum mod do bheekh mein Please gather those broken pieces as though they were alms
Main abhi hoon yahin, vo nahin I am still here, but she's not there
0
Watch Video
More from Main Vaapas Aaunga

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com