Lyrics |
Translation |
Raba mere ishq kisi ko | Oh God don't let love |
Aaise na tadapaye ... oye | Trouble anyone like this ... hey |
Dil ki baat rahe is dil mein | Let the things of the heart remain inside |
Honthon tak na aaye ... na aaye | Let it not come on the lips ... not come |
|
|
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
Tujhe har khushi de di | I gave you all my happiness |
Labon ki hansi de di | I gave you the smile from my lips |
Zulfon ki ghata lehraee | A group of your hair waved |
Paighaam wafaa ke laayee | It brought me the messages of loyalty |
Tune achchi preet nibhayee | You were so faithful to our love |
Tune achchi preet nibhayee | You were so faithful to our love |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
Woh chaand mere ghar aangan | That moon in my house and courtyard |
Ab toh aayega ... ab toh aayega | It will come ... it will come |
Tere soone is aanchal ko | Your empty lap |
Woh bhar jayega | Will then get filled |
Teri kar di godh bharayee | We gave you a baby shower |
Teri kar di godh bharayee | We gave you a baby shower |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
O maahiya ... o maahiya | O my beloved ... o my beloved |
|
|
Khata ho gayi mujh se | I made a mistake |
Kaha kuch nahin tum se | I did not say anything to you |
Ikraar joh tum kar paate | Had you been able to confess |
Toh door kabhi na jaate | Then you wouldn't have gone far |
Koi samjhe na peer parayee | No one understands the pain of others |
Koi samjhe na peer parayee | No one understands the pain of others |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
|
|
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Dil roya ki aankh bhar aayee | My heart cried and my eyes were filled |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |
Tujhe yaad na meri aayee | You didn't even think of me |
Kisi se ab kya kehna | What should I tell anyone now |