|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Baatein kuch ankahee si | Some unsaid and unheard things |
| Kuch ansuni si hone lagi | Have started to happen |
| Kaabu dil pe raha na | I have no control over my heart |
| Hasti hamari khone lagi | I'm losing my identity |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
|
|
| Baatein kuch ankahee si | Some unsaid and unheard things |
| Kuch ansuni si hone lagi | Have started to happen |
| Kaabu dil pe raha na | I have no control over my heart |
| Hasti hamari khone lagi | I'm losing my identity |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Woh ... woh o o o | Woh ... woh o o o |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
|
|
| Keh de mujhse dil mein kya hai | Tell me what's in your heart |
| Aisa bhi kya guroor | Don't be so proud of youself |
| Tujhko bhi toh ho raha hai | Even you are definitely |
| Thoda asar zaroor | Being affected by this |
| Yeh khamoshi jeene na de | This silence doesn't let me live |
| Koi toh baat ho | May there be some conversation |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
|
|
| Tu hi meri roshni hai | You are my brightness |
| Tu hi chirag hai | You are my light |
| Dheere dheere mitt jayega | Slowly it'll get erased |
| Halka sa daag hai | It's a light stain |
| Yeh zeher bhi yoon piya hai | I've drunk this poison in a way that |
| Jaise sharaab ho | As if it's alcohol |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
|
|
| Baatein kuch ankahee si | Some unsaid and unheard things |
| Kuch ansuni si hone lagi | Have started to happen |
| Kaabu dil pe raha na | I have no control over my heart |
| Hasti hamari khone lagi | I'm losing my identity |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Woh woh o o o | Woh woh o o o |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
| Shayad yahi hai pyar | May be this is love |
|
|
|