Lyrics |
Translation |
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |
|
|
Ghanan ghanan ghir ghir aaye badra | The clouds are coming thundering |
Ghane ghan ghor kaare chhaye badra | The clouds have made the sky dark |
Dhamak dhamak goonje badra ke danke | The clouds are making loud noises |
Chamak chamak dekho bijuriya chamke | Look, the lightning is flashing |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
|
|
Kaale megha, kaale megha | Black clouds, black clouds |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Kaale megha, kaale megha | Black clouds, black clouds |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Bijuri ki talvar nahin | Don't use the sword of lightning |
Boondon ke baan chalao | Shoot the arrows of water |
Megha chhaye, barkha laye | The clouds accumulate and bring rain |
Ghir ghir aaye, ghirke aaye | They are spreading around |
Kahe yeh mann machal machal | My heart in happiness says |
Na yoon chal sambhal sambhal | Don't walk so carefully |
Gaye din badal, tu ghar se nikal | The days have changed, so come out |
Barasne waala hai ab amrit jal | Nectarous water is about to fall |
Duvidha ke din beet gaye | The days of dilemma are gone |
Bhaiya malhaar sunaao | Brother, sing the song of rain |
|
|
Ghanan ghanan ghir ghir aaye badra | The clouds are coming thundering |
Ghane ghan ghor kaare chhaye badra | The clouds have made the sky dark |
Dhamak dhamak goonje badra ke danke | The clouds are making loud noises |
Chamak chamak dekho bijuriya chamke | Look, the lightning is flashing |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
|
|
Ras agar barsega | If it rains |
Kaun phir tarsega | Then no one will yearn |
Koyaliya gaayegi baithi mundheron par | The cuckoo bird will sing on the parapet |
Joh panchi gaayenge | If the birds sing |
Naye din aayenge | Then new days will come |
Ujaale muskura denge andheron par | The light will smile on the darkness |
Prem ki barkha mein bheege bheege tann mann | Our body and soul will get wet in the rain of love |
Dharti pe dekhenge pani ka darpan | We will see a mirror of water on earth |
Jayiyo tum jahan jahan | Wherever you'll go |
Dekhiyo wahan wahan | Over there you'll see |
Yahin ek samaan ki dharti yahan | The same kind of scenery of earth |
Hai pehne saat rangon ki chunariyan | Wearing a scarf of seven colours |
|
|
Ghanan ghanan ghir ghir aaye badra | The clouds are coming thundering |
Ghane ghan ghor kaare chhaye badra | The clouds have made the sky dark |
Dhamak dhamak goonje badra ke danke | The clouds are making loud noises |
Chamak chamak dekho bijuriya chamke | Look, the lightning is flashing |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
Mann mann dhadkaye badarwa | The clouds make our heartbeats faster |
|
|
Pedhon par jhoole daalo | Mount the swings on trees |
Aur oonchi peng badhao | And swing them high |
Kaale megha, kaale megha | Black clouds, black clouds |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Kaale megha, kaale megha | Black clouds, black clouds |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Bijuri ki talvar nahin | Don't use the sword of lightning |
Boondon ke baan chalao | Shoot the arrows of water |
|
|
Hey hey hey ... hmm hmm hmm ... o o o | Hey hey hey ... hmm hmm hmm ... o o o |
|
|
Aayi hai rut matwali | A pleasant season has come |
Bichane haryali | To spread the greenery |
Yeh apne sang mein layi hai saawan ko | It has brought with itself the rains |
Yeh bijuri ki payal | This anklet of lightning |
Yeh baadal ka aanchal | This scarf of clouds |
Sajaane layi hai dharti ki dulhan ko | Has come to adorn the bride of the earth |
Daali daali pehnegi phoolon ke kangan | Branches will wear bracelets of flowers |
Sukh ab barsega aangan aangan | There will be joy in every courtyard |
Khilegi ab kali kali | Now the flower buds will bloom |
Hansegi ab gali gali | Now the streets will be smiling |
Hawa joh chali toh rut lagi bhali | The weather felt good as the wind blew |
Jala de joh tann mann woh dhoop dhali | The hot sun burning the body has gone |
|
|
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |
|
|
Kaale megha, kaale megha | Black clouds, black clouds |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Pani toh barsaao | Please bring the rains |
Bijuri ki talvar nahin | Don't use the sword of lightning |
Boondon ke baan chalao | Shoot the arrows of water |
Boondon ke baan chalao | Shoot the arrows of water |
|
|
Ghanan ghanan ghir ghir aaye badra | The clouds are coming thundering |
Ghane ghan ghor kaare chhaye badra | The clouds have made the sky dark |
Dhamak dhamak goonje badra ke danke | The clouds are making loud noises |
Chamak chamak dekho | Look, it's flashing |
|
|
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |
Ghanan ghanan ghan | The clouds are thundering |