|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O o o ... o o o | O o o ... o o o |
|
|
| Jaise ghadi ki girah se | Like the time stuck on the clock |
| Waqt kahin pe gira ho | Has fallen somewhere |
| Jaise roshni subah se | Like the light from the morning |
| Ho jaaye juda | Gets separated |
| Jaise gaane aur nazam se | Like from songs and poems |
| Sur koyi chura le | Someone steals the tunes |
| Waise aadha adhoora | Exactly like that, half complete |
| Main hoon tere bina | I am without you |
|
|
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Na thi kami na justaju | There was nothing missing, nor needed |
| Ru tu ru tu ru tu ru tu ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Aur aadhe aadhe pal huye | And the half complete moments |
| Phir pure yoon ... o o o | Then got completed ... o o o |
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
|
|
| Khaali joh raat ho | If the night is empty |
| Main khwaab chaand taaron se woh puri bhar dun | Then I'll fill it completely with dreams, moon and stars |
| Teri joh baat ho | Whatever your desire is |
| Main bin kahe hi aadhi pauni puri kar loon | I'll fulfill that little, half or totally without saying |
| Joh aadhe se hum hai | I was half complete |
| Woh pure ho tumse | I became complete with you |
| Na jaane yeh sauda bhi kab tai hua | I don't know when this deal was struck |
| Adhoore se kisse | The incomplete stories |
| Barabar ke hisse | The equal shares |
| Tu dil toh main dua | If you're the heart then I'm a prayer |
|
|
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Na thi kami na justaju | There was nothing missing, nor needed |
| Ru tu ru tu ru tu ru tu ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Aur aadhe aadhe pal huye | And the half complete moments |
| Phir pure yoon ... o o o | Then got completed ... o o o |
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
|
|
| Kal tu joh khoyi ho | If you disappear tomorrow |
| Toh gumshuda yeh zindagi basar kar dun | Then I'll spend my life in a totally lost state |
| Manzil joh soyi ho | If the destination is asleep |
| Toh khwaab saare tere hi nazar kar dun | Then I'll give all my dreams to you |
| Tu aadhe se dil ko | Just half of your heart |
| Joh layegi bhi toh | Even if you bring that |
| Main sau khwaishon se bhar dunga woh | Then I'll fill it with a hundred desires |
| Kare na yakeen tu | If you don't believe me |
| Abhi ke abhi tu | Then right now itself |
| Toh aake aazama | Come and test me out |
|
|
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Na thi kami na justaju | There was nothing missing, nor needed |
| Ru tu ru tu ru tu ru tu ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Aur aadhe aadhe pal huye | And the half complete moments |
| Phir pure yoon ... o o o | Then got completed ... o o o |
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
|
|
| Jaise ghadi ki girah se | Like the time stuck on the clock |
| Waqt kahin pe gira ho | Has fallen somewhere |
| Jaise roshni subah se | Like the light from the morning |
| Ho jaaye juda | Gets separated |
| Jaise gaane aur nazam se | Like from songs and poems |
| Sur koyi chura le | Someone steals the tunes |
| Waise aadha adhoora | Exactly like that, half complete |
| Main hoon tere bina | I am without you |
|
|
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Na thi kami na justaju | There was nothing missing, nor needed |
| Ru tu ru tu ru tu ru tu ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Aur aadhe aadhe pal huye | And the half complete moments |
| Phir pure yoon ... o o o | Then got completed ... o o o |
| Jab mila tu | When I attained you |
| Tu ru tu ru tu ru tu ru ... o o o | (Indian music beats) ... o o o |
| Jab mila tu | When I attained you |
|
|
|