|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Raat ka shauk hai | I'm fond of the night |
| Raat ki saundhi si | The softness of the night |
| Khamoshi ka shauk hai | I'm fond of the silence |
| Ho shauk hai, ho shauk hai | I'm fond of this, I'm fond of this |
| Subah ki roshni | The light of the morning |
| Bezubaan subah ki aur gungunati | Is humming towards the mute morning |
| Roshni ka shauk hai | I'm fond of the light |
| Ho shauk hai, ho shauk hai | I'm fond of this, I'm fond of this |
|
|
| Sansani anwalon ka | Of tangy gooseberries |
| Ishq ke baanwalon ka | Of lovers crazy in love |
| Sansani anwalon | Of tangy gooseberries |
| Ishq ke baanwalon | Of lovers crazy in love |
| Barf se khelte badalon ka shauk hai | I'm fond of the clouds in the ice caps |
|
|
| Kaash yeh zindagi | I wish this life would have |
| Khel hi khel mein kho gayi hoti | Just been lost in its own play |
| Raat ka shauk hai | I'm fond of the night |
| Ho shauk hai, ho shauk hai | I'm fond of this, I'm fond of this |
|
|
| Neend ki goliyon ka | Of sleeping pills |
| Khwaab ki loriyon ka | Of lullabies that are in my dreams |
| Neend ki goliyan | Of sleeping pills |
| Khwaab ki loriyan | Of lullabies that are in my dreams |
| Bezubaan aus ki boliyon ka shauk hai | I'm fond of the words of mute dew drops |
|
|
| Kaash yeh zindagi | I wish this life would have |
| Bin kahe bin sune soo gayi hoti | Slept without saying or hearing a word |
| Subah ki roshni | The light of the morning |
| Bezubaan subah ki aur gungunati | Is humming towards the mute morning |
| Roshni ka shauk hai | I'm fond of the light |
| Ho shauk hai, ho shauk hai | I'm fond of this, I'm fond of this |
|
|
|