Lyrics |
Translation |
Jise zindagi dhoondh rahi hai | What my life is searching for |
Kya yeh woh mukaam mera hai | Is this that destination |
Yahan chain se bas ruk jaun | To rest here peacefully |
Kyun dil yeh mujhe kehta hai | Why does my heart tell me that |
Jazbaat naye se mile hai | I've found new emotions |
Jane kya asar yeh hua hai | I don't know what is the effect |
Ek aas mili phir mujhko | I've found new hope again |
Joh qubool kisi ne kiya hai | As someone has accepted me |
|
|
Haan ... kisi shayar ki ghazal | Yes ... like a poet's poem |
Joh de rooh ko sukoon ke pal | Which gives the soul moments of peace |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Naye mausam ki sehar | The dawns of a new season |
Ya sard mein dopehar | Or the afternoons of winter |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
|
|
Hmmm ... mmm | Hmmm ... mmm |
|
|
Jaise koi kinara | Like some shore |
Deta ho sahara | Gives support |
Mujhe woh mila kisi modh par | I found her at some turn |
Koi raat ka taara | Like a star of night |
Karta ho ujala | That shines |
Waise hi roshan kare woh shehar | In the same way she lightens up the city |
Dard mere woh bhula hi gaya | She made me forget my pain |
Kuch aaisa asar hua | Such was her effect on me |
Jeena mujhe phir se woh sikha raha | She is teaching me once again to live |
|
|
Hmmm ... jaise baarish kar de tar | Hmmm ... like rain makes you wet |
Ya marham dard par | Or like the ointment on the wound |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Naye mausam ki sehar | The dawns of a new season |
Ya sard mein dopehar | Or the afternoons of winter |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
|
|
Muskata yeh chehra | This smiling face |
Deta hai joh pehra | That's protecting it |
Jaane chupata kya dil ka samundar | What is it hiding in the ocean of the heart |
Auro ko toh hardam | To others always |
Saaya deta hai | She gives the shade |
Woh dhoop mein hai khada khud magar | While she herself is standing in the sun |
Chot lagi hai usse phir kyun | Then why did she get wounded |
Mehsoos mujhe ho raha | And I'm feeling the pain |
Dil tu bata de kya hai iraada tera | My heart tell me what are your intentions |
|
|
Hmmm ... main parinda besabar | Hmmm ... I'm a restless bird |
Tha uda joh dar badar | That flew here and there |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Naye mausam ki sehar | The dawns of a new season |
Ya sard mein dopehar | Or the afternoons of winter |
Koi mujhko yun mila hai | I've found someone in a way |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |
Jaise banjaare ko ghar | Like a nomad has found a home |