|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hairaan hai hum | I'm surprised |
| Huye kyun tum gairon se | Why are you behaving like a stranger |
| Kaisa hai gham | What is your grief |
| Bolo na tum honthon se | Speak it up |
| Hairaan hai hum | I'm surprised |
| Huye kyun tum gairon se | Why are you behaving like a stranger |
| Kaisa hai gham | What is your grief |
| Bolo na tum honthon se | Speak it up |
| Na tum ho bewafaa | Neither you're unfaithful |
| Na main bhi hoon | Nor am I |
| Phir bhi hai hum judaa | But still we are separated |
| Main kya kahoon | What should I say |
| Na jaane waqt ki marzi hai kya | No one knows what time wants |
| Kyun hai mili yeh dooriyan | Why do we have these distances |
|
|
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
|
|
| Tere bin joh din aaya | The days that came without you |
| Kaate na woh kat paaya | Didn't pass even though I tried |
| Kami teri khal si jaati hai | Your absence prickles me |
| Tere bin joh shaam aayi | The evenings that came without you |
| Badi dil ki tanhai | It increased the loneliness in my heart |
| Meri aankhen bhar si jaati hai | My eyes were filled with tears |
| Kuch tum mujhse khafa | You're a bit upset with me |
| Kuch main bhi hoon | So am I a little bit |
| Hai kya iski wajah | What's the reason behind it |
| Main kya kahoon | What should I say |
| Na jaane waqt ki marzi hai kya | No one knows what time wants |
| Kyun hai mili yeh dooriyan | Why do we have these distances |
|
|
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
|
|
| Tujhe dil se tha chaha | I loved you from my heart |
| Tu hi toh na mil paaya | But I couldn't attain you |
| Khushi mujhko chal si jaati hai | Happiness made a fool of me |
| Mera tu tha sarmaaya | You were my asset |
| Tujhe paake na paaya | I couldn't get you even after attaining |
| Yahi baatein chubh si jaati hai | These conversations prickle me |
| Tanha teri tarah | Just like you are lonely |
| Haan main bhi hoon | So am I |
| Dono hai ghamzada | We both are in grief |
| Main kya kahoon | What should I say |
| Na jaane waqt ki marzi hai kya | No one knows what time wants |
| Kyun hai mili yeh dooriyan | Why do we have these distances |
|
|
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
| O meri jaan ... o meri jaan | O my love ... o my love |
|
|
|