|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tu hi haqeeqat, khwaab tu | You're the reality, and the dream |
| Dariya tu hi, pyaas tu | You're the sea, and the thirst |
| Tu hi dil ki bekarari | You're the restlessness in the heart |
| Tu sukoon, tu sukoon | You're the peace, you're the peace |
| Jaaon main ab jab jis jagah | Now wherever I go |
| Paaon main tujhko us jagah | I find you at that place |
| Saath hoke na ho tu hai | Even if you're not with me |
| Rubaru, rubaru | You're still in front of me |
|
|
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
|
|
| Aa tujhe in baahon mein bhar ke | Let me take you in my arms |
| Aur bhi kar loon main kareeb | And make you even more closer |
| Tu juda ho toh lage hai | If you're away then I feel |
| Aata jaata har pal ajeeb | That every passing moment is strange |
| Is jahaan mein hai aur na hoga | In this world there isn't and won't be |
| Mujhsa koi bhi khushnaseeb | Someone as lucky as me |
| Tune mujhko dil diya hai | You've given your heart to me |
| Main hoon tere sabse kareeb | I'm the closest person to you |
| Main hi toh tere dil mein hoon | I'm the one who is in your heart |
| Main hi toh saanson mein basoon | I'm the one who is in your breaths |
| Tere dil ki dhadkanon mein | In the heartbeats of your heart |
| Main hi hoon, main hi hoon | I'm there, I'm there |
|
|
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
|
|
| Kab bhala ab yeh waqt guzre | Now when does time pass by |
| Kuch pata chalta hi nahi | I simply don't come to know |
| Jabse mujhko tu mila hai | Since I've attained you |
| Hosh kuch bhi apna nahi | I've lost all my senses |
| Uff yeh teri palken ghani si | Your dense eyelashes, oh my |
| Chaanv inki hai dilnasheen | There shadows are so beautiful |
| Ab kise dar dhoop ka hai | Now who is scared of sunrays |
| Kyun ki hai yeh mujhpe bicchi | Since they are shadowing me |
| Tere bina na saans loon | Without you, I won't breathe |
| Tere bina na main jeeyoon | Without you, I won't live |
| Tere bina na ek pal bhi | Without you, even for a moment |
| Reh sakoon, reh sakoon | I can't stay, I can't stay |
|
|
| Tu hi haqeeqat, khwaab tu | You're the reality, and the dream |
| Dariya tu hi, pyaas tu | You're the sea, and the thirst |
| Tu hi dil ki bekarari | You're the restlessness in the heart |
| Tu sukoon, tu sukoon | You're the peace, you're the peace |
|
|
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
| Tu humsafar | You're my soulmate |
| Tu humkadam | You're my companion |
| Tu humnawa mera | You're my partner |
|
|
|