|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Main hoon aadha mujh mein | I'm only half inside me |
| Baaki aadha hai tu | The other half is you |
| Dil mein kam hai dhadkan | There are less heartbeats in the heart |
| Yaara zyada hai tu | There is more of you, my friend |
|
|
| Bin sune sun loonga main | Without listening for it, I'll hear it |
| Bin kahe tu kehna | Without even saying it, you say it |
| Tu mere, mere paas toh hai na | You are close to me, right |
| Tu mere, mere paas toh hai na | You are close to me, right |
|
|
| Pyar hai aaisa khel yaara | Love is a such a game, my friend |
| Tanha koi bhi jeeta nahi | In which no one can win being alone |
| Tu jahan thak ke baith jaaye | Wherever you'll get tired and sit |
| Adh jaaonga main bhi wahin | I'll also not move from there |
|
|
| Bin sune sun loonga main | Without listening for it, I'll hear it |
| Bin kahe tu kehna | Without even saying it, you say it |
| Tu mere, mere paas toh hai na | You are close to me, right |
| Tu mere, mere paas toh hai na | You are close to me, right |
|
|
| Baarishein kitni dil se guzri | So many rains passed through the heart |
| Meri aankhen na bheegi kabhi | But still my eyes were never wet |
| Tu agar pal bhar door jaaye | Even if you go far away for a moment |
| Badalon sa main roh doon abhi | Then I'll cry like the clouds |
|
|
| Bin sune sun loonga main | Without listening for it, I'll hear it |
| Bin kahe tu kehna | Without even saying it, you say it |
| Tu mere, mere paas toh hai na ... haan | You are close to me ... right |
| Tu mere, mere paas toh hai na ... haan | You are close to me ... right |
|
|
|