|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Na koi dil mein samaya | No one ever settled in my heart |
| Na koi pehlu mein aaya | No one ever came close to my side |
| Jaa ke bhi paas rahi tum hi | Even after you left, you stayed near me |
| O jaan-e-jaan jaan-e-mann ... jaanti ho | You're my life and my soul ... do you know that |
|
|
| Na koi dil mein samaya | No one ever settled in my heart |
| Na koi pehlu mein aaya | No one ever came close to my side |
| Jaa ke bhi paas rahi tum hi | Even after you left, you stayed near me |
| O jaan-e-jaan jaan-e-mann ... jaanti ho | You're my life and my soul ... do you know that |
|
|
| Kyun tumne daaman churaya, tum jaano main kya bataun | Why you pulled away from me, only you know, what can I say |
| Mujh mein hi kuch aeb hoga, kyun tumpe tohmat lagaun | There must be some flaw in me, so how can I blame you for that |
| Main toh yehi kahunga poochogi jab bhi | Whenever you ask I'll always say this only |
|
|
| Jaa ke bhi paas rahi tum hi | Even after you left, you stayed near me |
| O jaan-e-jaan jaan-e-mann ... jaanti ho | You're my life and my soul ... do you know that |
|
|
| Tum joh mujhe de gayi ho ek khoobsurat nishani | You left behind a beautiful keepsake for me |
| Lipta ke seene se usko kat jayegi zindagani | I'll live my entire life embracing that |
| Main toh yehi kahunga poochogi jab bhi | Whenever you ask I'll always say this only |
|
|
| Jaa ke bhi paas rahi tum hi | Even after you left, you stayed near me |
| O jaan-e-jaan jaan-e-mann ... jaanti ho | You're my life and my soul ... do you know that |
|
|
| Na koi dil mein samaya | No one ever settled in my heart |
| Na koi pehlu mein aaya | No one ever came close to my side |
| Jaa ke bhi paas rahi tum hi | Even after you left, you stayed near me |
| O jaan-e-jaan jaan-e-mann | You're my life and my soul |
|
|
|