Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Shohratein toh nahi hai mili | I haven't earned any fame |
Na raees hoon main bada | Nor am I some wealthy man |
Jeb mein hai nahi kuch magar | There's nothing in my pocket |
Aas hai joh woh sun le zara | But please listen to the hope that I have |
|
|
Tere is dil ko churane ke liye hai yahi ek dhun | I only have my music to steal your heart |
Sanam ko apna banane ke liye hai yahi ek dhun | I only have my music to make you my beloved |
Hai yahi ek dhun | I only have my music |
|
|
Oh oh oh ... oh oh oh | Oh oh oh ... oh oh oh |
|
|
Jab bhi barsaat aaye palkon mein dhaank lunga | I'll shield you in my eyes whenever it rains |
Na kami koi khalegi, tujhe itna pyar dunga | I'll love you so much that you'll never miss anything |
Chaand taare le aaun hai yeh toh mumkin nahi | It's not possible for me to bring you the moon and stars |
Par vaada hai yeh kasam se, tere saath main rahunga | But I promise you that, I'll always be with you |
Tere saath main rahunga | I'll always be with you |
|
|
Yeh main daawa nahi kar raha | I'm not claiming anything grand |
Koi Taj Mahal hai mera | There's no Taj Mahal of mine |
Naam ki chand deewarein hai | To say I have just a few walls |
Jinko hi ghar main kehta raha | That I've always called my home |
|
|
Tere is ghar ko sajane ke liye hai yahi ek dhun | I only have my music to adorn this house of yours |
Sanam ko apna banane ke liye hai yahi ek dhun | I only have my music to make you my beloved |
Hai yahi ek dhun | I only have my music |
|
|
Oh oh oh ... ek dhun | Oh oh oh ... only my music |
Oh oh oh ... ek dhun | Oh oh oh ... only my music |
|
|
Tere is dil ko churane ke liye hai yahi ek dhun | I only have my music to steal your heart |
|
|