Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Noor-E-Khuda

My Name Is Khan

Lyrics Translation
Noor-e-khudaO light of God
Ho o ho ... ho o hoHo o ho ... ho o ho
Noor-e-khudaO light of God


Ajnabi modh haiIt's a strange turn
Khauf har aur haiThere is fear everywhere
Har nazar pe dhuan chha gayaThere is smoke wherever you see
Pal bhar mein jane kya kho gayaDon't know what I've lost in a moment
Hmmm aasmaan zard haiThe sky is yellow
Aahein bhi sard haiThe sighs have caught cold
Tann se sayaa juda ho gayaThe shadow has detached from the body
Hmmm pal bhar mein jane kya kho gayaDon't know what I've lost in a moment
Saans ruk si gayiThe breath seems to have stopped
Jism chhil sa gayaThe body seems to have been peeled
Toote khwabon ke manzar peThe place full of shattered dreams
Tera jahaan chal diyaYour world is walking towards that


Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Tu kahan chupa hai hum mein yeh bataTell me where are you hiding
Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Yoon na humse nazarein phiraDon't look away from me
Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Tu kahan chupa hai hum mein yeh bataTell me where are you hiding
Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Yoon na humse nazarein phiraDon't look away from me
Noor-e-khudaO light of God


Ho nazarein karam farma hi deLet the eyes show their nobility
O deen-o-dharam ko jaga hi deLet the duty and rectitude be awakened
Ho jalti hui tanhaiyanLoneliness is burning
Roothi hui parchaiyanShadows are upset
Kaise udhi yeh hawaWhat sort of wind is blowing
Chaya yeh kaisa samaanWhat sort of atmosphere is spread
Rooh jam si gaiThe soul seems to be frozen
Waqt tham sa gayaThe time seems to have stopped
Toote khwabon ke manzar peThe place full of shattered dreams
Tera jahaan chal diyaYour world is walking towards that


Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Tu kahan chupa hai hum mein yeh bataTell me where are you hiding
Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Yoon na humse nazarein phiraDon't look away from me
Noor-e-khudaO light of God


Ujdhe se lamhon ko aas teriThe broken moments have hopes on you
Zamkhmi dilon hai pyaas teriThe wounded hearts yearn for you
Har dhadkan ko talash teriEvery heartbeat is looking for you
Teri milta nahi hai pataNo can find your address
Khali aankhen khud se sawaal kareThe empty eyes question themselves
Aman ki cheenkh behaal kareThe cry of peace is making me crazy
Behta lahu fariyad kareThe flowing blood is requesting
Tera mitta chala hai nishanYour signs are erasing
Rooh jam si gaiThe soul seems to be frozen
Waqt tham sa gayaThe time seems to have stopped
Toote khwabon ke manzar peThe place full of shattered dreams
Tera jahaan chal diyaYour world is walking towards that


Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Aaj kal tu kahan hai yeh bataTell me where are you these days
Noor-e-khuda, noor-e-khudaO light of God, O light of God
Kya yeh sach hai tu hai humse khafaIs it true that you're upset with me
Noor-e-khudaO light of God
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com