|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kal ki daulat aaj ki khushiyan | Between tomorrow's wealth and today's happiness |
| Unki mehfil apni galiyan | Between their parties and our streets |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
|
|
| Tod ke jhoothe naate rishte aaya main dilwalo mein | After breaking all the fake relations I've come in between people with a heart |
| Sach kehta hoon chor the zyada daulat ke rakhwalo mein | I'm saying the truth that there are more thieves among the rich people |
| Tod ke jhoothe naate rishte aaya main dilwalo mein | After breaking all the fake relations I've come in between people with a heart |
| Sach kehta hoon chor the zyada daulat ke rakhwalo mein | I'm saying the truth that there are more thieves among the rich people |
|
|
| Kal ki daulat aaj ki khushiyan | Between tomorrow's wealth and today's happiness |
| Unki mehfil apni galiyan | Between their parties and our streets |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
|
|
| Us duniya ne baat na poochi is duniya ne pyar diya | That world didn't care for me and this world gave me love |
| Baitha mann ke rajmahal mein sapno ka sansar diya | Placing me in the mansion of hearts it gave me the world of dreams |
| Us duniya ne baat na poochi is duniya ne pyar diya | That world didn't care for me and this world gave me love |
| Baitha mann ke rajmahal mein sapno ka sansar diya | Placing me in the mansion of hearts it gave me the world of dreams |
|
|
| Kal ki daulat aaj ki khushiyan | Between tomorrow's wealth and today's happiness |
| Unki mehfil apni galiyan | Between their parties and our streets |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
|
|
| Aasmaan par rehne walo dharti ko toh pehchaano | Those who live in the sky, try to understand the earth |
| Phool issi mitti mein mehke tum maano ya na maano | Flowers bloom only on the ground, whether you agree or not |
| Aasmaan par rehne walo dharti ko toh pehchaano | Those who live in the sky, try to understand the earth |
| Phool issi mitti mein mehke tum maano ya na maano | Flowers bloom only on the ground, whether you agree or not |
|
|
| Kal ki daulat aaj ki khushiyan | Between tomorrow's wealth and today's happiness |
| Unki mehfil apni galiyan | Between their parties and our streets |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
| Asli kya hai naqli kya hai | What's the real thing and what's fake |
| Poocho dil se mere | Just ask my heart about it |
|
|
|