Lyrics |
Translation |
Pindan vichon pind suni da, pind suni da taara | My village is the most beautiful one |
Mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara | My friend will win as he has never lost before |
|
|
O pindan vichon pind suni da, pind suni da taara | My village is the most beautiful one |
Oye pindan vichon pind suni da, pind suni da taara | My village is the most beautiful one |
Oye mittar mere ne jitt hi jaana | My friend will win |
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara | My friend will win as he has never lost before |
O mittar mere ne jitt hi jaana yaara kade na haara | My friend will win as he has never lost before |
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara | He dances like a shining star |
Dance ae karda hai jivein tim tim karda taara | He dances like a shining star |
Dance ae karda hai | He dances like a shining star |
|
|
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera dhol vajda | My sounding drums are asking you to forget all the hatred |
O pyar hi ta sabda sahara kehnda hai mera dhol vajda | My sounding drums are telling you that love gives support to everyone |
Pyar tu sab nu kar laina | Make sure that you love everyone |
Haath badhake phad laina | Bring your hand forward and hold my hand |
Aa gale se laga le dobara | Come and embrace me once again |
|
|
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
|
|
Ek sa hai tere mere dil ka sangeet | The music of our heart is the same |
Mere meet kyun hai ladna jhagadna, kya haar jeet | Then my friend let's not fight, as winning and losing means nothing |
Pyar se dekho toh saari duniya hai friendly | If you look with love then the entire world seems friendly |
Yaari mein yaaron koi maangta nahi kundli | No one is asking for a horoscope in friendship |
Raise karo ungli and dance like a jungli | Raise your finger and dance like crazy |
Taaro sitaaro mein party kare mandli | The entire gang is dancing under the stars |
So I say, aa jao saare side se | So I'm saying, everyone come from the side |
Dosti nibhane ka lagta nahi license | You don't need a license to fulfill friendship |
Aa jao jhoomke, maarenge thumke | Come everyone, we'll dance around |
Dharti hilayein thodi daayen thodi baayen se | Let's move the earth a little left and a little right |
Toh apne dilon ki frequency correct hai | The frequency of our heart's is correct |
Sabse compatible hoti connect hai | It's compatible and it connects with everyone |
Music bhi set hai, visual effect hai | The music is set and there's visual effect |
Dil mein jagah hai toh sab bandobast hai | If your heart wants it then everything is arranged for |
Samjho hamara zamana hai saara | Just think that the world will be ours |
Joh mil jaaye sur mera tumhara | If your tune connects with my tune |
|
|
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
|
|
Sapno ko thodi zehmat joh mile ... khudaya | If we trouble our dreams a little bit ... o god |
Haan sapno ko thodi zehmat joh mile | If we trouble our dreams a little bit |
Himmat hai toh thodi kismat bhi mile | Then we can change our destiny with our courage |
Ho khwahish khari toh mile rehmat teri | We'll get blessings if our prayers are real |
Aye khuda kahin bhi nafrat na mile | Hey god, may we never face hatred anywhere |
|
|
O dhak dhak dhak sab saansein jab ek hawa se bhar jaaye | When all the breaths get filled up with air |
Tak tak tak aasmaan jahaan bhi ek sa paaye | Then the sky and the world look the same |
Dhak dhak dhak aag bhi har seene mein mil jaaye | When every heart is on fire |
Rag rag mein ek rang dekho behta jaaye | Then only one colour flows in everyone's veins |
Pyar tu sab nu kar laina | Make sure that you love everyone |
Haath badhake phad laina | Bring your hand forward and hold my hand |
Aa gale se laga le dobara | Come and embrace me once again |
|
|
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
|
|
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera | My sounding drums are asking you to forget all the hatred |
O chhad nafrat nu tu yaara kehnda hai mera | My sounding drums are asking you to forget all the hatred |
|
|
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
Mile sur mera tumhara | When your tune connects with my tune |
Toh sur bane hamara | Then it forms into our tune |
|
|
O apneyan di pechaan hondi | It's the identity of our loved ones |
Chhad kade ni jaande | That they never leave us alone |
Dilon te maaro awaaz kade vi | You can call them from your heart any time |
Bhaj bhaj sunan nu aunde ne | And they'll come running to you |