|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dagabaaz re haai dagabaaz re | They are deceiving |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Derena derena ... derena derena | (Indian music beats) |
| Ho tore naina ... haai | Oh your eyes ... hey |
| Naina, naina, naina ... haai | Eyes, eyes, eyes ... hey |
|
|
| Dagabaaz re haai dagabaaz re | They are deceiving |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Kal mile, haan kal mile haai | They met me yesterday |
| Kal mile ee humka bhool gaye aaj re | And today they have forgotten me |
| Haai dagabaaz re, haai dagabaaz re | They are deceiving |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Dagabaaz, dagabaaz, dagabaaz re | Deceivers, deceivers, deceivers |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
|
|
| Kaahe khafa aaise Chulbul se bulbul | Why is this bird upset with Chulbul |
| Kaahe na tu maane batiya haai | Why don't you listen to me |
| Kaahe khafa aaise Chulbul se bulbul | Why is this bird upset with Chulbul |
| Kaahe na tu maane batiya haai | Why don't you listen to me |
| Kaahe pada peeche jaane de bairi | Why are you behind me, leave me alone |
| Main jaanu kya tori khatiya haai | I know what are your intentions |
| Zindagi apni hum toka daan dei de | I've donated my life to you |
| Muskurake joh maange pran dei de | If you smile and ask, I'll give my life |
|
|
| Kal mile, ho kal mile haai | They met me yesterday |
| Kal mile ee humka bhool gaye aaj re | And today they have forgotten me |
| Haai dagabaaz re, haai dagabaaz re | They are deceiving |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Derena derena ... derena derena | (Indian music beats) |
| Tohe naina daga daga daga dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Aye dagabaaz re, naina re | Your eyes are very deceiving |
|
|
| Darta jahaan humse, hum tose darte | The world fears me and I fear you |
| Ee sab jaane mori raniya haai | Everyone knows this, my queen |
| Darta jahaan humse, hum tose darte | The world fears me and I fear you |
| Ee sab jaane mori raniya haai | Everyone knows this, my queen |
| Maska lagao na chhodo ji chhodo | Stop flaterring me, forget it |
| Samajhti hai tori thaniya haai | I understand all your tricks |
| Is ada pe toh hum qurbaan gaye jee | I'm impressed by this style of yours |
| Tohri na na mein haami hai, jaan gaye jee | I know that there is yes behind all your no-no's |
|
|
| Kal mile, ho kal mile haai | They met me yesterday |
| Kal mile re humka bhool gaye aaj re | And today they have forgotten me |
| Dagabaaz re, dagabaaz re | They are deceiving |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
| Dagabaaz, dagabaaz, dagabaaz re haai | Deceivers, deceivers, deceivers |
| Tore naina bade dagabaaz re | Your eyes are very deceiving |
|
|
|