Lyrics |
Translation |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |
Sahara ho toh aisa ho | You're my greatest support |
Jidhar dekhun udhar tum ho | I see you wherever I look |
Nazara ho toh aisa ho | You're the greatest scenery |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |
Sahara ho toh aisa ho | You're my greatest support |
Jidhar dekhun udhar tum ho | I see you wherever I look |
Nazara ho toh aisa ho | You're the greatest scenery |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |
|
|
Kisi ka chand sa chehra nazar se choom leti hoon | I kiss someone's moon like face with my eyes |
Kisi ka chand sa chehra nazar se choom leti hoon | I kiss someone's moon like face with my eyes |
Khushi ki inteha yeh hai nashe mein jhoom leti hoon | I'm at the limit of joy as I dance in this intoxication |
Nashe mein jhoom leti hoon | As I dance in this intoxication |
|
|
Hui taqdeer bhi roshan | Even my luck is great |
Sitara ho toh aisa ho | You're the greatest star |
Jidhar dekhun udhar tum ho | I see you wherever I look |
Nazara ho toh aisa ho | You're the greatest scenery |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |
|
|
Meri aankhon mein aansun hai magar aansun khushi ke hai | There are tears in my eyes but they're tears of joy |
Meri aankhon mein aansun hai magar aansun khushi ke hai | There are tears in my eyes but they're tears of joy |
Kise chhodun kise paa loon yeh rishte zindagi ke hai | Should I attain or leave these relationships of life |
Yeh rishte zindagi ke hai | These relationships of life |
|
|
Humein toh naaz hai tum par | I'm proud of you |
Humara ho toh aisa ho | You're the greatest companion |
Jidhar dekhun udhar tum ho | I see you wherever I look |
Nazara ho toh aisa ho | You're the greatest scenery |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |
|
|
Udhar dil hai idhar jaan hai ajab mushkil ka fasana hai | It's a rough story as my heart and soul are in different places |
Udhar dil hai idhar jaan hai ajab mushkil ka fasana hai | It's a rough story as my heart and soul are in different places |
Labon par muskurahat hai magar saanso mein toofan hai | There's a smile on my lips but there's a storm in my breaths |
Magar saanso mein toofan hai | There's a storm in my breaths |
|
|
Yeh main jaanu ya tum jaano | I know this and you also know this |
Ishara ho toh aisa ho | You're the greatest sign |
Jidhar dekhun udhar tum ho | I see you wherever I look |
Nazara ho toh aisa ho | You're the greatest scenery |
Mujhe tum mil gaye humdum | I've attained you my beloved |