Lyrics |
Translation |
O mere shah-e-khuban | O my beautiful ruler |
O meri jaan-e-jaanana | O my love of life |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
O mere shah-e-khuban | O my beautiful ruler |
O meri jaan-e-jaanana | O my love of life |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
|
|
Kab khayalo ki dhoop dhalti hai | The sunlight of thoughts never sets |
Har kadam par shamma si jalti hai | The flame keeps burning at every step |
Mera saaya jidhar bhi jaata hai | Wherever my shadow goes |
Teri tasveer saath chalti hai | Your picture goes there with me |
|
|
O mere shah-e-khuban | O my beautiful ruler |
O meri jaan-e-jaanana | O my love of life |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
|
|
Tum ho sehra mein tum gulistan mein | You're there in the desert and in the gardens |
Tum ho zarron mein tum biyaban mein | You're there in every particle and in the wilderness |
Maine tumko kahan kahan dekha | I've seen you everywhere |
Chupke rehte ho tum rag-e-jaan mein | You're hidden in my veins |
|
|
O mere shah-e-khuban | O my beautiful ruler |
O meri jaan-e-jaanana | O my love of life |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
|
|
Meri aankhon ki justaju tum ho | You're the desire of my eyes |
Iltija tum ho aarzu tum ho | You're my prayer and you're my desire |
Main kisi aur ko toh kya janu | I don't know about anyone else |
Meri ulfat ki aabru tum ho | But you're the honour of my love |
|
|
O mere shah-e-khuban | O my beautiful ruler |
O meri jaan-e-jaanana | O my love of life |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |
Tum mere paas hote ho koi doosra nahi hota | You are beside me and no one else can take your place |