|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jaanam jaan-e-jaan | My beloved, my life |
| Jaanam jaan-e-jahaan | My beloved, my world |
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mila | That if I don't attain you |
| Mar jaungi main sanam | I'll die my love |
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mili | That if I don't attain you |
| Mar jaunga main sanam | I'll die my love |
| O rokega humko ab kya zamana | The world won't be able to stop us now |
| Marke hum mein hai vaada nibhana | We have to die and fulfill a promise |
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mila | That if I don't attain you |
| Mar jaungi main sanam | I'll die my love |
|
|
| Main phoolon se, kaliyon se, taaron se | With flowers, buds and stars |
| Teri maang bhar doonga | I'll fill your hair parting |
| Main phoolon se, kaliyon se, taaron se | With flowers, buds and stars |
| Teri maang bhar doonga | I'll fill your hair parting |
| Main saanson ki mehaki bahaaron ko | The spring of fragrant breaths |
| Tere naam kar doonga | I'll name that after you |
| Main pyar tujhse karti hoon | I'm in love with you |
| Din raat aahein bharti hoon | Day and night I keep sighing |
| Aahein bharti hoon, aahein bharti hoon | I keep sighing, I keep sighing |
|
|
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mili | That if I don't attain you |
| Mar jaunga main sanam | I'll die my love |
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mila | That if I don't attain you |
| Mar jaungi main sanam | I'll die my love |
|
|
| Bin tere guzarte hai kaise | Without you how does my time pass |
| Mere din raat na poocho | Don't ask me about that |
| Bin tere guzarte hai kaise | Without you how does my time pass |
| Mere din raat na poocho | Don't ask me about that |
| Joh dil mein chupi hai mere | What is hidden in my heart |
| Hamnasheen woh baat na poocho | Don't ask me about that, O companion |
| Do dil jab dhadakate hai | When two hearts beat |
| Aaise hi tadapte hai | They wriggle just like this |
| Tadapte hai, tadapte hai | They wriggle, they wriggle |
|
|
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mila | That if I don't attain you |
| Mar jaungi main sanam | I'll die my love |
| O rokega humko ab kya zamana | The world won't be able to stop us now |
| Marke hum mein hai vaada nibhana | We have to die and fulfill a promise |
| Jaan-e-jigar jaaneman | Sweetheart, my love |
| Mujhko hai teri kasam | I swear to you |
| Tu joh mujhe na mila | That if I don't attain you |
| Mar jaungi main sanam | I'll die my love |
| Jaanam jaan-e-jaan | My beloved, my life |
| Jaanam jaan-e-jahaan | My beloved, my world |
| Jaanam jaan-e-jaan | My beloved, my life |
| Jaanam jaan-e-jahaan | My beloved, my world |
|
|
|