|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Arre zindagi hai khel koi pass koi fail | Life is a game in which someone passes and someone fails |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi, khiladi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| O babu samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| O lala samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
|
|
| Haan zindagi hai khel koi pass koi fail | Life is a game in which someone passes and someone fails |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi, khiladi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| O babu samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Lala samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
|
|
| Baatein kam kar kaam zyada raka | Talk less and do more work |
| Kaam se hoga naam zyada taka | You'll become famous due to your work |
| Baatein kam kar kaam zyada raka | Talk less and do more work |
| Kaam se hoga naam zyada taka | You'll become famous due to your work |
| Arre arre arre haan udti chidiya tere sadke | You're like a flying bird |
| Gir mat jaana chalna bachke | Don't fall, walk carefully |
| Mister samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| O sister samjhe kya | Hey sister, do you get that |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
|
|
| Jhoomke peeche ghoom, O nakhre wali | The one with tantrums, dance and turn around |
| Log bajayenge khush hokar tali | People will become happy and clap |
| Jhoomke peeche ghoom, O nakhre wali | The one with tantrums, dance and turn around |
| Log bajayenge khush hokar tali | People will become happy and clap |
| Arre arre arre aa ha aisa jalwa main dikhlaun | I'll show all my talent |
| Sabke dil ko main dhadkaun | I'll make everyone's heart to beat fast |
| O pape samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Amma samjhe kya | Hey mother, do you get that |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
|
|
| Arre zindagi hai khel koi pass koi fail | Life is a game in which someone passes and someone fails |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi, khiladi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| O babu samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Lala samjhe kya | Hey mister, do you get that |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
| Khiladi hai koi, anadi hai koi | Someone is a player and someone is a fool |
|
|
|