|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mera dil hai tera | My heart belongs to you |
| Tera dil hai mera | Your heart belongs to me |
| Mera dil hai tera | My heart belongs to you |
| Tera dil hai mera | Your heart belongs to me |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
|
|
| Aaj ki khatir jaane kab se dil tha aas lagaye | My heart was waiting for today since a long time |
| Jaane kab se taras rahi thi aankhen pyaas jagaye | My eyes were thirsty since a long time |
| Aaj ki khatir jaane kab se dil tha aas lagaye | My heart was waiting for today since a long time |
| Jaane kab se taras rahi thi aankhen pyaas jagaye | My eyes were thirsty since a long time |
| Jaane kab se taras rahi thi aankhen pyaas jagaye | My eyes were thirsty since a long time |
|
|
| Mera dil hai tera | My heart belongs to you |
| Tera dil hai mera | Your heart belongs to me |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
|
|
| Pyar ki deewani duniya mein kho jaane do, do dil ko | Allow two hearts to lose themselves in this crazy world of love |
| Pagal thehra aur bhi pagal ho jaane do, do dil ko | Allow two hearts to become even more mad |
| Pyar ki deewani duniya mein kho jaane do, do dil ko | Allow two hearts to lose themselves in this crazy world of love |
| Pagal thehra aur bhi pagal ho jaane do, do dil ko | Allow two hearts to become even more mad |
| Pagal thehra aur bhi pagal ho jaane do, do dil ko | Allow two hearts to become even more mad |
|
|
| Mera dil hai tera | My heart belongs to you |
| Tera dil hai mera | Your heart belongs to me |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
|
|
| Dhoom machate gaate niklo, niklo aaj jidhar se | Leave from here today singing in total joy |
| Khushiyon ki madmast ghata hai aaj toh khulkar barse | May the cloud of happiness pour heavily today |
| Dhoom machate gaate niklo, niklo aaj jidhar se | Leave from here today singing in total joy |
| Khushiyon ki madmast ghata hai aaj toh khulkar barse | May the cloud of happiness pour heavily today |
| Khushiyon ki madmast ghata hai aaj toh khulkar barse | May the cloud of happiness pour heavily today |
|
|
| Mera dil hai tera | My heart belongs to you |
| Tera dil hai mera | Your heart belongs to me |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
| Jab se humne dil badle hai sara jag badla | The world has changed ever since we've traded our hearts |
|
|
|