Lyrics |
Translation |
Raat ke humsafar thak ke ghar ko chale | The companions of the night are going home tired |
Jhoomti aa rahi hai subah pyar ki | The morning of love is coming swaying all around |
Dekhkar samne roop ki roshni | After encountering the light of your beauty |
Phir luti ja rahi hai subah pyar ki | Once again the morning of love is being stolen away |
|
|
Sone walo ko haskar jagana bhi hai | We have to wake up the people sleeping with a smile |
Raat ke jaagton ko sulana bhi hai | We have to put to sleep the people who were up all night |
Deti hai jaagne ki sada saath hi | Though it also gives us a wake up call |
Deti hai jaagne ki sada saath hi | Though it also gives us a wake up call |
Loriyan gaa rahi hai subah pyar ki | But still the morning of love is singing lullabies |
Raat ke humsafar thak ke ghar ko chale | The companions of the night are going home tired |
Jhoomti aa rahi hai subah pyar ki | The morning of love is coming swaying all around |
Dekhkar samne roop ki roshni | After encountering the light of your beauty |
Phir luti ja rahi hai subah pyar ki | Once again the morning of love is being stolen away |
|
|
Raat ne pyar ke jaam bharkar diye | The night gave us a drink of love |
Aankhon aankhon se joh maine tumne peeye | We both drank that from our eyes |
Hosh toh ab talak jaake laute nahi | We haven't regained our senses after losing them |
Hosh toh ab talak jaake laute nahi | We haven't regained our senses after losing them |
Aur kya la rahi hai subah pyar ki | What else is the morning of love bringing |
Raat ke humsafar thak ke ghar ko chale | The companions of the night are going home tired |
Jhoomti aa rahi hai subah pyar ki | The morning of love is coming swaying all around |
Dekhkar samne roop ki roshni | After encountering the light of your beauty |
Phir luti ja rahi hai subah pyar ki | Once again the morning of love is being stolen away |
|
|
Kya kya vaade huye, kisne khaai kasam | What all promises were made and who made them |
Is nayi raah par humne rakhe kadam | We've stepped on this new path |
Chup saka pyar kab hum chupaye toh kya | Love can't be hidden and we won't be able to hide it |
Chup saka pyar kab hum chupaye toh kya | Love can't be hidden and we won't be able to hide it |
Sab samajh paa rahi hai subah pyar ki | The morning of love is able to understand everything |
Raat ke humsafar thak ke ghar ko chale | The companions of the night are going home tired |
Jhoomti aa ha ha ... aa ha ha pyar ki | The morning of love is coming swaying all around |
Pyar ki, pyar ki | Of love, of love |