|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Na dhoop chune na chaaon | That you pick neither sun nor the shade |
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Kisi thor tikke na paon | That your feet don't stay anywhere |
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Na dhoop chune na chaaon | That you pick neither sun nor the shade |
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Kisi thor tikke na paon | That your feet don't stay anywhere |
|
|
| Ban liya apna paigambar | You tried being your own god |
| Tar liya tu saat samandar | And crossed all seven seas |
| Phir bhi sookha mann ke andar | But still your heart is dry |
| Kyun reh gaya? | Why is it so? |
|
|
| Re kabira maan jaa | O kabira believe me |
| Re faqeera maan jaa | O saint believe me |
| Aaja tujhko pukaare teri parchaiyan | Come your shadows are calling you back |
| Re kabira maan jaa | O kabira believe me |
| Re faqeera maan jaa | O saint believe me |
| Kaisa tu hai nirmohi kaisa harjaiyan | You're so ruthless and unfaithful |
|
|
| Tooti chaarpai wohi | That broken cot |
| Thandi purvai rasta dekhe | That cool breeze awaits you |
| Doodhon ki malai wohi | That milk cream |
| Mitti ki suraahi rasta dekhe | That earthen pot awaits you |
| Tooti chaarpai wohi | That broken cot |
| Thandi purvai rasta dekhe | That cool breeze awaits you |
| Doodhon ki malai wohi | That milk cream |
| Mitti ki suraahi rasta dekhe | That earthen pot awaits you |
|
|
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Lab namak rame na misri | Neither salt nor sugar fit on your tongue |
| Kaisi teri khudgarzi | How's this selfishness of yours |
| Tujhe preet purani bisri | That you've forgotten old love |
| Mast maula | Hey carefree person |
| Mast Kalander | Hey happy person |
| Tu hawa ka ek bavandar | You are a storm of wind |
| Bujh ke yun andar hi andar | You are depressed within yourself |
| Kyun reh gaya? | Why is it so? |
|
|
| Re kabira maan jaa | O kabira believe me |
| Re faqeera maan jaa | O saint believe me |
| Aaja tujhko pukaare teri parchaiyan | Come your shadows are calling you back |
| Re kabira maan jaa | O kabira believe me |
| Re faqeera maan jaa | O saint believe me |
| Kaisa tu hai nirmohi kaisa harjaiyan | You're so ruthless and unfaithful |
|
|
|