Lyrics |
Translation |
Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Khush hoke sahe ulfat ke sitam | I endured the pain of love happily |
Khush hoke sahe ulfat ke sitam | I endured the pain of love happily |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
Hai dil ki lagi kya tujhko khabar | You don't know about the love in my heart |
Ik dard utha tharrayi nazar | There's a pain and my eyes are twitching |
Hai dil ki lagi kya tujhko khabar | You don't know about the love in my heart |
Ik dard utha tharrayi nazar, tharrayi nazar | There's a pain and my eyes are twitching |
Khamosh the hum | I was silent |
Khamosh the hum is gham ki kasam | I was silent, I swear on this sorrow |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
Yeh dil joh jala ik aag lagi | My heart was burning with fire |
Aansun joh bahe barsaat huyi | Tears were falling from my eyes like rainfall |
Yeh dil joh jala ik aag lagi | My heart was burning with fire |
Aansun joh bahe barsaat huyi, barsaat huyi | Tears were falling from my eyes like rainfall |
Baadal ki tarah | Just like the clouds |
Baadal ki tarah awara the hum | Just like the clouds, I was vagrant |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |