|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
| Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Khush hoke sahe ulfat ke sitam | I endured the pain of love happily |
| Khush hoke sahe ulfat ke sitam | I endured the pain of love happily |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
| Hai dil ki lagi kya tujhko khabar | You don't know about the love in my heart |
| Ik dard utha tharrayi nazar | There's a pain and my eyes are twitching |
| Hai dil ki lagi kya tujhko khabar | You don't know about the love in my heart |
| Ik dard utha tharrayi nazar, tharrayi nazar | There's a pain and my eyes are twitching |
| Khamosh the hum | I was silent |
| Khamosh the hum is gham ki kasam | I was silent, I swear on this sorrow |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
| Yeh dil joh jala ik aag lagi | My heart was burning with fire |
| Aansun joh bahe barsaat huyi | Tears were falling from my eyes like rainfall |
| Yeh dil joh jala ik aag lagi | My heart was burning with fire |
| Aansun joh bahe barsaat huyi, barsaat huyi | Tears were falling from my eyes like rainfall |
| Baadal ki tarah | Just like the clouds |
| Baadal ki tarah awara the hum | Just like the clouds, I was vagrant |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
| Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
| Hum tujhse mohabbat karke sanam | After falling in love with you beloved |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
| Rote bhi rahe, hanste bhi rahe | I used to cry and smile both |
|
|
|