|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aa jao tadapte hai armaan | Please come as my desires are yearning |
| Aa jao tadapte hai armaan | Please come as my desires are yearning |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Main roun yahan, tum chup ho wahan | I'm crying here and you're silent there |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
|
|
| O chand ki rangat udhne lagi | The colour of the moon is fading away |
| Woh taaron ke dil ab doob gaye, doob gaye | The hearts of the stars have drowned |
| Hai dard bhara bechain samma | The atmosphere is restless and full of pain |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
|
|
| Is chand ki doli mein aayi nazar | I see her in the palanquin of the moon |
| Is chand ki doli mein aayi nazar | I see her in the palanquin of the moon |
| Yeh raat ki dulhan chal di kidhar, chal di kidhar | Where is the bride of the night going |
| Aawaaz toh do, khoye ho kahan | Make some noise, where are you lost |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
|
|
| Ghabrake nazar bhi haar gayi | Even my eyes have lost in this fear |
| Ghabrake nazar bhi haar gayi | Even my eyes have lost in this fear |
| Taqdeer ko bhi neend aane lagi, neend aane lagi | Even my destiny is feeling sleepy |
| Tum aate nahi, main jaun kahan | You don't come and where should I go |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
| Ab raat guzarne wali hai | Now the night is about to end |
|
|
|