Lyrics |
Translation |
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Jaise shamma se kahin lau yeh jhilmilake mile | Like a fire burns and meets with the flame |
|
|
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Jaise saawan, jaise saawan | Just like monsoon |
Jaise saawan se kahin pyaasi ghata chhake mile | Just like monsoon meets with the thirsty clouds |
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Kab ke bichhde, kab ke bichhde | We've been separated since a long time |
|
|
Baad muddat ke raat mehki hai | After a long time a fragranced night has come |
Dil dhadakta hai, saans behki hai | The heart beats fast, the breaths are intoxicated |
Pyar chhalka hai pyaasi aankhon se | Love is overflowing from the thirsty eyes |
Surkh hothon pe aag dehki hai | There's a fire burning on the red lips |
Mehki hawaon mein behki fizaon mein do pyaase dil yoon mile | In the intoxicated atmosphere two thirsty hearts are uniting |
Do pyaase dil yoon mile | Two thirsty hearts are uniting |
Jaise maikash, jaise maikash | Just like intoxication |
Jaise maikash koi saaki se dagmagake mile | Just like intoxication meets with a drink server |
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Kab ke bichhde, kab ke bichhde | We've been separated since a long time |
|
|
Door shehnaai geet gaati hai | The wedding flute is being played far away |
Dil ke taaron ko chhed jaati hai | It's teasing the strings of the heart |
Dil ke taaron ko chhed jaati hai | It's teasing the strings of the heart |
Yoon sapno ke phool yahan khilte hai | The flowers of dreams are blooming here |
Yoon dua dil ki rang laati hai | The prayers of the heart have come true |
Yoon dua dil ki rang laati hai | The prayers of the heart have come true |
Barson ke begaane ulfat ke deewane | Our crazy love was unknown to each other for years |
Anjaane aise mile, anjaane aise mile | Then the strangers met |
Jaise manchahi, jaise manchahi | In a way as we prayed for |
Jaise manchahi dua barso aazmaake mile | In a way as we prayed for years |
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Jaise saawan se kahin pyaasi ghata chhake mile | Just like monsoon meets with the thirsty clouds |
Kab ke bichhde hue hum aaj kahan aake mile | We've been separated since a long time and today we're meeting |
Kab ke bichhde, kab ke bichhde | We've been separated since a long time |