Lyrics |
Translation |
O dekho, O dekho, O dekho dekho dekho | Hey look, hey look, hey look look look |
|
|
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Haaye patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Kab tak yeh aise mujhe tadpayegi | Until when will she torment me like this |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
|
|
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Haaye patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Kab tak yeh aise mujhe tadpayegi | Until when will she torment me like this |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
|
|
Phool hai gulaab ka ke pani hai Chenab ka | Are you a rose flower or the water of river Chenab |
Tu kaun hai bata de goriye | Hey beautiful, tell me who are you |
Soni soni gulchadi hai door aise kyun khadi | You're like a golden sparkle, why are you standing far |
Kareeb aajiya zind meriye | My soulmate, come close to me |
Phool hai gulaab ka ke pani hai Chenab ka | Are you a rose flower or the water of river Chenab |
Tu kaun hai bata de goriye | Hey beautiful, tell me who are you |
Soni soni gulchadi hai door aise kyun khadi | You're like a golden sparkle, why are you standing far |
Kareeb aajiya zind meriye | My soulmate, come close to me |
Nakhre dikhane wali | The one who shows tantrums |
Dil ko churane wali | The one who has stolen my heart |
Kab tak bach payegi | Until when will you escape from me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
|
|
Main bhi tera yaar hoon, zara sa bekarar hoon | Even I'm your friend and I'm slightly restless |
Tu ek vaari ankh toh mila | For once look into my eyes |
Chhod de nahi nahi, shuru kare abhi yahin | Stop saying no and start right here right now |
Yeh pyar ka jawan silsila | The young story of our love |
Main bhi tera yaar hoon, zara sa bekarar hoon | Even I'm your friend and I'm slightly restless |
Tu ek vaari ankh toh mila | For once look into my eyes |
Chhod de nahi nahi, shuru kare abhi yahin | Stop saying no and start right here right now |
Yeh pyar ka jawan silsila | The young story of our love |
Peeche peeche aaunga main | I'll come right behind you |
Roothi hai manaunga main | I'll coax you as you're upset |
Kab tak behkayegi o raba raba | O my god, until when will you intoxicate me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
|
|
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Haaye patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Dekho zara kaise balkhake chali hai | Look at her gorgeous walking style |
Patli kamar lachkake chali hai | She's moving her thin waist and walking |
Kab tak yeh aise mujhe tadpayegi | Until when will she torment me like this |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |
Kabhi toh kudi phas jayegi | Someday this girl will fall for me |